Exemplos de uso de "robert fico" em alemão
Die linksgerichteten Populisten in der Slowakei, deren Sammelbecken die Smer-(Richtungs-)Partei von Robert Fico ist und die in den Umfragen vor den Wahlen im nächsten Jahr in Führung liegt, werden höchstwahrscheinlich zu einer ähnlichen Schlussfolgerung gelangen.
Левые популисты в Словакии, представленные партией Роберта Фико Смер (Руководство), которая набрала наибольшее количество голосов в опросах общественного мнения перед предстоящими выборами в следующем году, скорее всего, придут к такому же заключению.
Mikulas Dzurinda, dessen Reformen dem Land Wachstum und wirtschaftliche Stabilität brachten, wurde von Robert Fico abgelöst, einem Linkspolitiker, der, nachdem er mit Meciar und einer neofaschistischen Partei ein Bündnis geschmiedet hat, auch noch einen besorgniserregend populistischen Ton anschlägt.
Микулас Дзуринда, чьи реформы обеспечили стране рост и экономическую стабильность, заменили Робертом Фико, членом левой партии, который сфальсифицировав союз с Мекиаром и неофашистской партией, также принял беспокойный популистский тон.
Bei jener Mannschaft waren nicht nur Mincy, Gausse, Ramon Rivas, Fico López und "Piculín" (Ortiz) wieder dabei, sondern auch die jungen Spieler (Javier) "Toñito" Colón und James Carter, die Brüder León (Francisco und Edgar) und Mario "Quijote" Morales, der 1990 wegen einer Knieverletzung nicht dabei sein konnte.
В той команде не только снова играли Минси, Гаусса, Рамона Риваса, Фико Лопеса и "Пикулина" (Ортиса), но также молодые (Хавьер) "Тоньито" Колон и Джеймс Картер, братья Леон (Франсиско и Эдгар) и Марио "Кихоте" Моралес, который не смог участвовать в 90 году из-за травмы колена.
Eine Person im Besonderen ist ein Richter namens Robert Russell.
Один из них - судья по имени Роберт Рассел.
Robert Kennedy sagte genau das am Ende seiner Rede.
Конечно же, Роберт Кеннеди предложил именно это в конце своей речи.
Robert Full und Frans Lanting und andere - die Schönheit der Dinge, die sie zeigten.
Роберт Фулл, Франс Лантинг и другие, показали нам настоящую красоту.
Diese Hütte wurde von Robert Falcon Scott und seinen Männern gebaut, als sie nach Antarktika kamen, auf ihrer ersten Expedition zum Südpol.
Она была построена Робертом Фалконом Скоттом и его людьми, когда они впервые пришли в Антарктиду во время их первой экспедиции к Южному полюсу.
Es handelt sich um ein Zitat aus "American Prometheus", einem Buch über Robert Oppenheimer.
Эта цитата из книги "Американский Прометей" о жизни Роберта Оппенгеймера.
Es gibt Fliegen in der Größe von Fliegen, die von Robert Wood in Harvard gemacht werden.
Есть еще насекомые сделанные Робертом Вудом в Гарварде
Als ich also Robert Louis Stevenson las, war das keine Fiktion.
Так что когда я читал Стивенсона - это была не фантазия.
Eine dritte Erklärung beschwört das Konzept eines "nicht Nullsummenspiels", und wurde im Buch Non-Zero vom Journalisten Robert Wright ausgearbeitet.
Третье объяснение использует концепцию "игры с ненулевой суммой" и разработано в книге "Не-Ноль" журналистом Робертом Райтом.
In einem wichtigen Bericht aus dem Jahr 1978 beschrieb Professor Robert Jervis von der Columbia Universität in New York ein Modell für das Verständnis, wie die Konflikte auftauchen.
В солидной статье, опубликованной в 1978-м, профессор Роберт Джервис из Колумбийского университета Нью-Йорка привёл модель, описывающую, как конфликт может возникнуть.
Ich hatte die große Ehre, mit dem Kinderpsychologen Dr. Robert Coles zu arbeiten, der sich für Veränderung einsetzte, zur Zeit der Bürgerrechtsbewegung in den Vereinigten Staaten.
Я имела честь работать с детским психологом доктором Робертом Колсом, который поддерживал перемены во время движения за гражданские права в Соединенных Штатах.
Oder in den Fällen von Doppelagenten und Verrätern wie Robert Hanssen oder Aldrich Ames, können Lügen unser Land verraten, unsere Sicherheit aufs Spiel setzen, Demokratie untergraben, den Tod derer, die uns verteidigen, verursachen.
Или в случае таких двойных агентов и предателей, как Роберт Хансен или Олдрич Эймс, ложью можно предать свою страну, она может поставить под угрозу нашу безопасность, подорвать демократические устои, и привести к краху всего того, что нас защищает.
Ich habe Robert Kennedys Zitat genommen und es in eine neue Bilanzrechnung verwandelt, hier.
Я взял это выражение Роберта Кеннеди и на мгновение превратил его здесь в новый балансовый отчёт.
Und dann hatte Robert Stirling eine geniale Idee, die etwa besagt:
А потом Роберт Стирлинг пришел к гениальной идее, которая заключалась в следующем:
Hier liegen die Leichname der Ehefrau und Mutter des Kryonie-Pioniers Robert Ettinger, der hoffte, eines Tages in einem verlängerten Leben aufzuwachen, bei guter Gesundheit, mit Fortschritten in Wissenschaft und Technologie.
И в ней тела жены и матери основоположника крионики Роберта Эттингера, которые надеялись проснуться однажды для более долгой жизни, в хорошем состоянии здоровья, среди научного и технического прогресса.
Robert Stirling konnte nicht auf Gordon Moore zurückgreifen, um drei Gigahertz Prozessorleistung zur Verfügung zu haben.
По правде говоря, у Роберта Стирлинга не было Гордона Мура, чтобы получить мощность трех Ггц процессора.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie