Exemplos de uso de "schlagartig" em alemão

<>
Nach ein paar Tagen oder Wochen kehrt die Erinnerung schlagartig zurück. После нескольких дней или недель память внезапно возвращается.
Die Ausgaben der nächsten fünf Jahre wurden schlagartig um etwa 130 Milliarden Dollar aufgestockt. Внезапно приблизительно 130 миллиардов долларов США было добавлено к проекту расходов на следующие пять лет.
Alle, die sich mitreißen ließen, fühlten sich wieder jung, so als ob die Welt schlagartig, auf geheimnisvolle, euphorische Weise neu erstanden wäre. Все, кого это коснулось, почувствовали себя снова молодыми, как будто мир внезапно, таинственно, радостно стал новым.
Unsere Kundentreue stieg schlagartig an. Преданность наших клиентов взлетела до небес.
Es löste schlagartig ein Wettrüsten aus. Началась гонка вооружений.
Die Verbindung wurde mir beinahe schlagartig klar. Связь поразила меня почти мгновенно.
Zwei Monate später ändert sich alles schlagartig. А через два месяца происходит что-то невероятное.
Ebenso wie heute schwand das Vertrauen der Banken untereinander schlagartig. Вдруг, как и сегодня, даже большие банки перестали доверять друг другу.
Es ist typisch für diese Halluzinationen dass sie schlagartig kommen und gehen können. Для таких галлюцинация типично, что они могут мгновенно появляться и мгновенно исчезать.
Jetzt wurden sie schlagartig in ganz Europa zum politischen Zünglein an der Waage. И вдруг они стали политическими арбитрами по всей Европе.
Wenn alle morgen in der Erwartung aufwachten, dass die Welt innerhalb eines Jahres auf Apple umsteigen würde, so würde der Absatz von Windows schlagartig sinken. Если бы завтра каждый проснулся в ожидании того, что мир перейдет на Apple в течение года, то продажи Windows резко бы сократились.
Außerdem würde die Haushaltskonsolidierung und die abrupte Schließung ineffizienter Banken und Staatsbetriebe das kurzfristige Wachstum schlagartig bremsen und damit den sozialen Frieden und die politische Stabilität gefährden. В конце концов, фискальная консолидация и резкое закрытие и реструктуризация неэффективных банков и государственных предприятий может резко притормозить краткосрочный рост, представляя угрозу для общественного спокойствия и политической стабильности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.