Ejemplos del uso de "schlechter" en alemán con traducción "плохо"

<>
Mein Gehör ist schlechter geworden. Я стал хуже слышать.
Aber ich fühlte mich schlechter. Но чувствовал-то я себя хуже.
Nichts kann schlechter sein als das. Хуже этого ничего быть не может.
Kann schlechter werden, kann besser werden. Будет чуть лучше или чуть хуже.
Das Wetter ist heute schlechter als gestern. Погода сегодня хуже, чем вчера.
Sieht es bei der Rechnungsprüfung schlechter aus? Хуже ли обстоят дела с ведением бухучета?
Sie sorgen dafür das wir schlechter da stehen. Они делают нам же хуже.
Eine Rationierung ist immer schlechter als ein Markt. Нормирование всегда хуже рынка.
Er hat nicht schlechter verloren als die meisten. Его результат был не хуже чем у большинства.
Die Resultate bei älteren Frauen waren sogar schlechter. И на самом деле, она оказалась даже хуже для более пожилых женщин.
In der Eurozone ist der Ausblick noch schlechter. В "еврозоне" ситуация выглядит намного хуже.
Dem Patienten geht es Tag für Tag schlechter. Пациенту день ото дня становится хуже.
Der Film ist weitaus schlechter als das Buch. Фильм намного хуже книги.
Die Kinder schneiden in ungleichen Gesellschaften schlechter ab. Ситуация у детей хуже в неравных обществах.
Die allgemeinen Gesundheitsstatistiken sind schlechter als die vergleichbarer Länder. Общая статистика здравоохранения хуже, чем в сопоставимых странах.
Wird es den gefährdeten Menschen besser oder schlechter gehen? будет ли тем, кто подвержен риску, лучше или хуже?
"Wie kann die andere Nachricht überhaupt noch schlechter sein?" "Но что же может быть ещё хуже?"
Die finanzielle Lage wird von Woche zu Woche schlechter. Финансовая ситуация становится хуже неделя за неделей.
Das Wetter wurde im Verlauf des Tages immer schlechter. Погода становилась всё хуже с течением дня.
Sie werden bessere Dienstleistungen geben - nicht schlechter, aber besser. Они хорошо обслуживают других, не хуже, а лучше.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.