Ejemplos del uso de "schlimmer" en alemán con traducción "плохо"

<>
Mein zweiter Fehler war schlimmer. Вторая ошибка была ещё хуже.
"Das ist ja noch schlimmer." "О, тогда это еще хуже".
Es ist schlimmer, als ich dachte. Всё хуже, чем я думал.
tatsächlich sind die Auswirkungen noch schlimmer. На самом деле, эффект даже хуже.
Ich weiß nicht, was schlimmer ist. Я не знаю, что хуже.
schlimmer kann's nicht mehr kommen хуже не придумаешь
Nein, der Grund ist viel schlimmer. Нет, причина гораздо хуже.
Im April 2008 kam es schlimmer. В апреле 2008 года все стало намного хуже.
Im Bankensektor ist die Lage noch schlimmer. В банковском секторе дела обстоят еще хуже.
Es kommt noch schlimmer - oder vielleicht besser. Дальше еще хуже - или, может быть, еще лучше.
Oder sogar schlimmer, wenn sie mich fragen. Или ещё хуже, если спросите меня.
Schlimmer noch, vielleicht gibt es kein Heilmittel. Хуже всего, что исцеления, возможно, и нет.
Schlimmer als jetzt kann es nicht kommen. Не может произойти хуже чем сейчас.
Was könnte schlimmer - oder kostspieliger - sein als das?" Что может быть хуже или дороже этого?"
Noch schlimmer ist, dass sie unsere Kinder verängstigt. Хуже того, эти истории запугивают наших детей.
Tatsächlich verhält sich die Union sogar noch schlimmer. В действительности Союз ведет себя еще хуже.
Die Therapie wäre also schlimmer als die Krankheit. Лечение оказалось бы хуже, чем сама болезнь.
Ohne diese Ausgaben wäre es noch viel schlimmer gekommen; Без расходов все могло бы обстоять намного хуже;
Was in der Landwirtschaft geschah, war sogar noch schlimmer. То, что произошло в сельском хозяйстве, еще хуже.
Eine Politik des "je schlimmer, desto besser" ist schlicht inakzeptabel: Политика "чем хуже, тем лучше" просто не приемлема:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.