Ejemplos de uso de "seien" en alemán con traducción al ruso

<>
Die Liebe der Soldaten gehe durch den Magen, erklärte er, und beklagte, dass seine eigenen Truppen seit sieben Jahren nicht in der Lage seien, ihre Ausrüstung zu erneuern oder sich dringend benötigte Munition zu beschaffen. Чтобы солдаты сражались, нужно их кормить, сказал он, и пожаловался, что его собственные силы в течение последних семи лет не могут обновить свою боевую технику или получить крайне нужные боеприпасы.
Wenn die Kongresspartei und die Opposition dieses Vorhaben zu Ende bringen, werden sie einen weit reichenden Schritt für die nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung des Landes gesetzt und die Vorstellung zerstreut haben, wonach Demokratien nicht in der Lage seien, Maßnahmen durchzusetzen, die nötig sind, um die Entwicklung zu fördern. Если Конгресс и оппозиционные партии последуют этому курсу, они сделают многое для стабилизации экономического роста страны и опровержения идеи о том, что демократия не может обеспечить стимулов к развитию.
Er sagte, wir seien gleichberechtigt. Он говорил, что мы равны.
Aber seien Sie nicht beunruhigt. Без паники.
Und seien Sie nicht schüchtern. Не стесняйтесь.
Seien Sie als Staatsbürger sehr aktiv. Занимайте активную гражданскую позицию.
Auch seien Entfernungen alles andere als unwichtig. Более того, расстояние далеко не утратило свою актуальность.
Sieht aus als seien wir hier bereit. Это выглядит так, словно что-то должно получиться.
Sie sagten, sie seien begeistert von Rechenzentren. Вы сказали, что считаете очень важными фермы серверов.
Eine besagt, diese Personen seien einfach verrückt. Одна теория - что они просто не в себе.
Wir denken immer noch, sie seien ursprünglich. Мы считаем, что они нетронуты.
Einige behaupten, organische oder regionale Lebensmittel seien teurer. Некоторые говорят, что натуральные или местные продукты дороже,
Niemand wusste Bescheid - alle dachten, es seien Holzstiefel. и никто даже не догадался - все решили, что это деревянные сапоги.
Ich dachte ehrlich gesagt, nur Idioten seien glücklich. Если честно, то я думала, что счастливы только идиоты.
Einige Albaner behaupten, diese Vorwürfe seien serbische Propaganda. Некоторые албанцы утверждают, что подобные ссылки - это сербская пропаганда.
Nehmen Sie erneut an, Sie seien der verantwortliche Minister. Снова предположим, что Вы - ответственный министр.
Jemand sagte wir seien superarm, aber auch eine Supermacht. Некто сказал, что мы сверхнищие, и в то же время сверхдержава.
"Menschenrechte seien von größeren Wert als die nationale Souveränität." "Права человека имеют большую ценность чем национальный суверенитет."
Ich hasse Frauen, die sagen, alle Männer seien gleich. Ненавижу женщин, которые говорят, что все мужики одинаковые.
Die Vorteile aus Finanzinnovationen seien zu groß für strengere Interventionen. Прибыль от финансовых инноваций слишком высока для более глубокого вмешательства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.