Ejemplos de uso de "senden" en alemán con traducción al ruso

<>
Sie senden das jetzt live. И они в прямом эфире.
Bitte senden Sie uns unverzüglich Ersatz Пожалуйста, незамедлительно произведите замену поставки
Wir hatten keine Möglichkeit zu senden. Мы не владели технологией для осуществления трансляции.
Senden Sie dem Verkäufer eine E-Mail Напишите продавцу по электронной почте
Könnten Sie mir bitte weitere Information senden Вышлите мне пожалуйста дальнейшую информацию
Und können das Gift ins System senden. И как они впрыскивают яд в организм жертвы.
Bitte senden Sie uns umgehend eine Tagesordnung zu Пожалуйста, сообщите нам срочно повестку дня
Sie senden ein fantastisches Spektrum an Düften an alle Insekten. Они испускают поразительный спектр запахов для любых насекомых с обонянием.
Als erstes würden wir westliche Inhalte aufkaufen und senden müssen. Во-первых, нам нужно было купить программу на Западе и пустить её в эфир.
Bitte senden Sie uns umgehend die genaue Adresse des Tagungsortes zu Пожалуйста, сообщите нам срочно точный адрес места проведения заседания
Weitreichendes Laserscanning durch das Senden eines Impulses in Form eines Laserlichtstrahls. лазерное сканирование большого радиуса действия происходит при помощи рассылки импульса лазерного светового луча.
Und die Kunst der Konversation wird - gefährlicherweise, denke ich - ersetzt durch persönliches Senden. Искусство общения вытесняется - и по-моему, это опасно - личным самовещанием.
Sie binden sie in der richtigen Reihenfolge zusammen, und senden sie per Kurierdienst zurück. Выстроенные в требуемые последовательности наборы отсылаются срочной почтой FedEx.
Der Staat muss starke Signale senden, dass es vorbei ist mit dem alten Filz. Новые власти должны подать мощный сигнал о том, что со старыми методами покончено.
Und das nationale Fernsehen bekam eine einstweilige Verfügung fünf Minuten, bevor sie es senden wollten. И национальному телеканалу было запрещено обнародование этой информации за пять минут до того, как она должна была пройти в эфир.
Da war ein riesen Film-Team, um alle Bilder auf der ganzen Welt zu senden. Co мной находится большая съемочная группа, которая потом разошлет все фотографии по миру.
Erstens wird das Senden einer E-Mail mehr kosten müssen, als es derzeit der Fall ist. Во-первых, отправка электронной почты должна стоить больше, чем в настоящее время.
Doch bei einer Entfernung über 100 m müssen sie immer diese individuellen Erkennungsrufe senden, um erneut zusammenzukommen. Но каждый раз, когда они отплывают на расстояние свыше 100 метров, им приходится использовать индивидуально различимый свист, чтобы снова встретиться друг с другом.
Wir nehmen Stichproben vom Patientenbett, was sich noch im Patienten befindet, und senden diese Stichproben ins Labor. На самом деле мы должны взять образцы тканей операционной раны, которая осталась в организме пациента, и затем отослать эти образцы в патологоанатомическую лабораторию.
Sie benutzen Flip-Kameras, um aufzunehmen, zu bearbeiten, und über ihren eigenen Kanal zu senden, Kibera TV. Они пользуются дешевыми камерами для съемки, редактирования и создания репортажей для своего собственного канала, Кибера ТВ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.