Usage examples of "sich kämpfen" in German with translation to Russian

<>
Gleich danach allerdings widmete sie sich in ihrer Rede ausgiebig der Heldenhaftigkeit der US-Soldaten, die im Ausland "für die Freiheit kämpfen". Затем она быстро перешла к долгой праздничной речи о героизме американских солдат, "сражающихся за свободу" за рубежом.
Er ist im Kampf gefallen. Он погиб во время сражения.
Die Taliban kämpfen immer noch. По прошествии семи лет Талибан всё ещё воюет.
Wer kämpft, während er geht? Разве кто-нибудь дерётся во время прогулки?
Kriegskind, Kind ohne eine Mama, kämpft immer noch in der Saga. Дитя войны, дитя без матери, ведущий бой в этой истории.
Wir kämpfen bis zum Letzten. Мы будем сражаться до последнего.
Viele Menschen kämpfen seit 20 Jahren für Somalia. В течение последних 20 лет в Сомали люди воюют друг с другом.
Es kann Emotionen zeigen, es kann kämpfen. как показывает эмоции, как дерётся.
Sie haben für ihr Vaterland gekämpft. Они сражались за родину.
Du kannst keine Mammuts jagen und gleichzeitig gegen andere Gruppen kämpfen. Очевидно лишь то, что невозможно охотиться на мастодонтов, если ты воюешь с другими группами людей.
Sie hatten beide Smokings an und kämpften. Они были в смокингах и при этом дрались.
Ich bin im Kampf, Tag und Nacht. Я сражаюсь и днём, и ночью.
Die Menschen beginnen sich zu fragen, warum ihre Führer sie zum Kämpfen bringen. Люди начинают спрашивать, почему их лидеры заставляют их воевать.
Diese Löwinnen sehen von Weitem so aus, als würden sie kämpfen. Эти львицы, при наблюдении издали, выглядели как дерущиеся.
Wofür kämpft die Nato eigentlich am Hindukusch? За что, спрашивают многие люди, на самом деле сражается НАТО в Афганистане?
Wir waren früher ein freundliches Land, wie kann es sein, dass wir nun kämpfen? Мы были одной дружной страной в прошлом, как так получилось, что мы воюем теперь?
Egoistisches Verhalten ist unter Umständen ein angepasstes Verhalten - kämpfen oder laufen. Забота о себе необходима в определённых условиях - драться или ретироваться.
Kapitän Nemo kämpfte für die Freiheit Indiens. Капитан Немо сражался за свободу Индии.
Die erste davon lautet, dass es eine historische Tatsache ist, dass Demokratien niemals gegeneinander gekämpft haben. Первое заключается в том, что, фактически, как показывает история, демократические государства никогда не воевали друг с другом.
Nun ist mein Platz bei den 90 000 Menschen, die einander respektieren, die nicht kämpfen. Сейчас у нас 90 тысяч человек, которые уважают друг друга, не дерутся друг с другом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!