Ejemplos del uso de "sprechen" en alemán

<>
Möchten Sie lieber Englisch sprechen? Вы хотите говорить по-английски?
Sie werden "Web-Sprache" sprechen. Они будут разговаривать на языке веба.
Als Erstes, kein echter Sport- Fan würde in dieser Weise sprechen. Во-первых, такого не скажет ни один настоящий болельщик.
Darüber werde ich heute sprechen. Это как раз тема сегодняшнего разговора.
Und ich würde liebend gerne darüber sprechen, aber ich habe nicht viel über. И было бы здорово порассуждать об этом, но мне, как это.
Die Tatsachen sprechen für sich. Факты говорят сами за себя.
Sollen wir mit Hamas sprechen?" Следует ли разговаривать с Хамасом?
Und ich werde jetzt ganz kurz über zwei Arten biologischer Verschmutzung sprechen. Еще я кратко скажу о двух видах биологического загрязнения.
Einige sprechen gegenwärtig auf dieselbe Weise vom "Ende der Naturwissenschaften". Сейчас в подобном же ключе звучат разговоры о "конце физики".
Du sollst nur Englisch sprechen. Ты должен говорить только по-английски.
Sie kann zehn Sprachen sprechen. Она может разговаривать на десяти языках.
Ich möchte noch über eine letzte Art von Daten sprechen, möglicherweise die interessanteste. Я скажу об ещё одном типе данных, возможно, наиболее впечатляющем.
Allerdings ist es verfrüht, von einem Zerfall der OPEC zu sprechen. Но разговоры о развале ОПЕК преждевременны.
Können Sie bitte lauter sprechen? Вы не могли бы говорить погромче?
Sprechen Sie nicht so mit mir! Вы со мной так не разговаривайте!
Heute möchte ich zu Ihnen über die Zukunft sprechen, aber zunächst ein wenig über die Vergangenheit erzählen. Сегодня я хочу поговорить с вами о будущем, но вначале я скажу вам немного о прошлом.
Als letztes werde ich noch kurz über die Versauerung der Meere sprechen. Я хочу закончить разговор небольшим рассказом о повышении кислотности океана.
Sie sprechen nicht über uns. Они там не говорят о нас.
Ich möchte nicht mit Ihnen sprechen. Я не хочу с Вами разговаривать.
Wir saßen dort und warteten darauf, sprechen zu dürfen, als er sich zu mir rüber lehnte und sagte: Мы смотрели на всех, ждали своей очереди выступать, а он наклонился ко мне и сказал:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.