Ejemplos de uso de "starkes" en alemán con traducción al ruso

<>
Ich erlitt ein starkes Brusttrauma. У меня была тупая травма грудной клетки.
das ist ein starkes Stück вот это номер
Er hatte ein starkes Alibi. У него было железное алиби.
Es ist ein sehr starkes Signal. Это очень мощный сигнал.
Es ist ein sehr tiefes, sehr starkes, sehr elementares Konzept. Это действительно глубокая, очень мощная и фундаментальная идея,
Dafür brauche ich möglichst viel Einfluss und ein möglichst starkes Mandat. Поэтому мне нужно наибольшее влияние и широчайшие полномочия.
Und ist es ein - es ist ein starkes und bestärkendes Werkzeug. Это могущественный инструмент, который наделяет силой.
Erstens gibt es ein starkes gemeinsames Engagement von Christofias und Talat. Во-первых, имеются прочные взаимные обязательства между Кристофиасом и Талатом.
Für Bewunderer ebenso wie für Kritiker hinterlässt Meles ein starkes politisches Vermächtnis. Как для своих поклонников, так и для критиков, Мелес оставляет после себя богатое политическое наследие.
Diese Werte sind auch ein starkes Instrument für europäische Führerschaft auf internationaler Ebene. Они также являются мощным инструментом европейского лидерства в международных отношениях.
Unter den Historikern ruft die Globalisierung ein starkes D éjà Vu- Erlebnis hervor: У историков глобализация вызывает острое ощущение дежа-вю:
Und während die OECD-Länder in 2011 weiter stagnierten, verzeichnen die Schwellenmärkte ein starkes Wachstum. И, в то время как страны ОЭСР продолжают находиться в застое в 2011 году, развивающиеся рынки продолжают быстро расти.
Diesmal haben die USA ein starkes Interesse an der Zusammenarbeit zur Förderung des wirtschaftlichen Fortschritts. На этот раз США серьёзно заинтересованы в полноценном сотрудничестве с целью обеспечения экономического прогресса:
Dies wäre keine derart gravierende Unterlassung, wenn die Intelligenz ein starkes Anzeichen für rationales Denken wäre. Это бы не было таким серьёзным упущением, если бы интеллект был непосредственно связан с рациональным мышлением.
Die Länder erleben ein starkes Wachstum, die Inflation ist niedrig, und die Krisengefahr ist deutlich zurückgegangen. В мире наблюдается устойчивый экономический рост, инфляция находится на низком уровне, и угроза кризиса значительно ослабла.
Und wie Ihnen Dan Buettner erzählen kann, ist ein starkes soziales Netz ganz entscheidend für unsere Gesundheit. А, по словам Дэна Бьютнера, крепкие дружеские отношения жизненно важны для нашего здоровья.
Japan zeigt starkes Interesse, doch stimmen seine Ansichten zu einer regionalen Währungskooperation nicht mit denen Chinas überein. Япония страстно этого желает, но ее взгляды на монетарное сотрудничество в регионе не совпадают со взглядами Китая.
Es besteht ein so starkes gemeinsames Verständnis dafür was zu tun ist, dass wir unbedingt zusammen kommen müssen. При этом, очень многими разделяется восприятие того, что мы именно должны делать, поэтому чрезвычайно важно чтобы мы действовали сообща.
Es gab reichlich Bankkredite aus den USA, und Länder wie Argentinien, Chile und Uruguay wiesen starkes Wachstum auf. Банковские ссуды из США предоставлялись в изобилии, и экономика таких стран, как Аргентина, Чили и Уругвай, быстро росла.
Wir nahmen Bänder von Schweinen - junges, gesundes, starkes Gewebe, pflanzten es im Rahmen eines behördlichen Zulassungsexperiments in 10 Patienten. Взяв свиную связку, - молодую, здоровую, крупную ткань - мы произвели в опытных условиях, одобренных со стороны FDA, трансплантацию для 10 пациентов
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.