Usage examples of "sterns" in German with translation to Russian

<>
Auch sie verursachen Schwankungen im Licht des Sterns. Они также заставляют изменяться свет, исходящий от звезды.
Ich glaube jedoch, dass die grundlegende Schlussfolgerung Sterns sehr wohl gerechtfertigt ist: Тем не менее, я верю, что фундаментальное заключение Стерна оправдано:
Wir werden kein Abbild des Sterns und des Planeten sehen, wie hier dargestellt. Мы не сможем увидеть изображение звезды и планеты как это.
Wie in Sterns Bericht dargelegt wird, sind die Armen wie immer am wehrlosesten. Как указывается в докладе Стерна, наиболее уязвимы, как обычно, бедные.
Wie viele von Ihnen könnten den Klang eines einzigen Planeten oder Sterns beschreiben? Сколько из присутствущих в зале могли бы описать звук планеты или звезды?
Ein normales schwarzes Loch halten wir für den Endzustand im Lebenszyklus eines wirklich massereichen Sterns. Ординарная чёрная дыра считается конечным этапом в жизни очень массивной звезды.
Im Zentrum eines Sterns, ist soviel Energie, dass jedes Atom das sich verbindet, wieder auseinander gerissen wird. В центре звезды, есть так много энергии, что если соединить вместе какое-то колличество атомов, они просто распадутся снова.
Stellen Sie sich des weiteren vor, daß an Stelle eines jeden Sterns aller Galaxien des wahrnehmbaren Universums ein Computer dieses bestmöglichen Typs treten würde. Представьте, далее, что каждую звезду каждой галактики в обозримой вселенной каким-то образом сумели снабдить компьютерами этого "предельно возможного" типа.
ist, dass um junge Sonnen, junge Sterne, sich all diese Elemente verbinden, sie wirbeln herum, die Energie des Sterns rührt sie um, sie formen Partikel, sie formen Schneeflocken, sie formen kleine Staubpartikel, sie formen Felsen, sie formen Asteroiden, und letztendlich formen sie Planeten und Monde. что вокруг молодых солнц, молодых звезд, все эти элементы объединяются, они вертятся вокруг них, энергия звезды заставляет их врашатъся вокруг неё, они образуют частицы, они образуют снежинки, они образуют маленькие частички пыли, они образуют камни, они образуют астероиды, и в конечном итоге они образуют планеты и луны.
Die Sonne ist ein Stern. Солнце - звезда.
Ihr grundlegender Antrieb war eine ernste Bewertung von Lord Stern. Их основным источником вдохновления была серьезный пересмотр Лорда Стерна.
Und das ist der Fall auf der ganzen Welt, wie man an den Sternen erkennen kann. Это подтверждается по всему миру, как обозначено звёздочками.
Für Stern war das der kulturelle Nährboden, auf dem der Nationalsozialismus gedieh. Для Штерна это было частью культурной среды, в которой расцвел национал-социализм.
Vom deutschen Magazin "Stern", ein Nachrichtenmagazin, wurde die App zensiert, weil die Apple-Kindermädchen es für ein wenig zu rasant für ihre User empfanden, trotz der Tatsache, dass dieses Magazin komplett legal in Zeitschriftenläden in Deutschland verkauft werden darf. Приложение немецкого журнала Stern, новостного издания, было подвергнуто цензуре, потому что нянькам в Apple показалось, что для их пользователей оно слишком расистское - и это несмотря на то, что журнал совершенно законно продаётся в киосках по всей Германии.
Man sieht eine Menge Sterne. Вы можете видеть много звёзд.
PALO ALTO - Im Herbst letzten Jahres veröffentlichte die britische Regierung einen bedeutsamen Bericht, der unter der Leitung von Sir Nicholas Stern, eines Ökonomen ersten Ranges, erstellt worden war. ПАЛО-АЛЬТО - Прошлой осенью в Великобритании вышел в свет главный отчет правительства по вопросам изменения климата, выпущенный под руководством сэра Николса Стерна, первоклассного экономиста.
Und jeder dieser Sterne repräsentiert eine Population wo Wissenschaftler die Frage gestellt haben, "Okay, gibt es Unterschiede in den Typen von FOXO Genen bei Leuten, die eine wirklich lange Zeit leben?" Каждая из этих звёздочек представляет популяцию, которую ученые изучили с целью узнать, есть ли отличия в генах FOXO у людей, живущих очень долго.
Vor einigen Jahren schrieb der Historiker Fritz Stern ein Buch über Deutschland mit dem Titel Kulturpessimismus als politische Gefahr. Несколько лет назад историк Фриц Штерн написал книгу о Германии под названием "Политика культурного отчаяния".
Wir haben unsere ersten Sterne. У нас есть первые звезды.
Für die Inspiration, überhaupt über die Idee eines Gewissens nachzudenken und über die Streiche, die uns das Gewissen täglich spielen kann, danke ich dem legendären Rabbi Jack Stern. За вдохновение даже задуматься об идее сознания и трюках, которые наш разум проделывает с нами каждый день, я благодарю легендарного раввина, Джека Стерна.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!