Ejemplos de uso de "territorial" en alemán con traducción al ruso

<>
Aber territorial operierende Truppen können nicht über Nacht zu Expeditionstruppen umgewandelt werden und die Kosten dieser Umwandlung müssen gegen die Ausgaben für Truppenentsendungen und Operationen abgewogen werden. Тем не менее, невозможно трансформировать территориальные силы в экспедиционные за одну ночь, и часто затраты на трансформацию должны конкурировать с затратами по размещению сил для проведения операций.
die Verteidigung seiner territorialen Integrität. защита его территориальной целостности.
· territoriale Gegebenheiten, speziell an der Küste, территориальные характеристики, в частности береговая линия;
Die erste Voraussetzung sind geordnete territoriale Verhältnisse. Первое условие - установившееся административно-территориальное деление.
Der Konflikt in Nordirland ist stets territorialer Natur gewesen: Конфликт в Северной Ирландии был всегда территориальным:
Nur die territoriale Autonomie, so scheint es, kam in Frage. Казалось, всем была нужна только лишь территориальная автономия.
Sicherheitsbedenken dürfen nicht länger als Lizenz für territoriale Expansion behandelt werden. Проблемы безопасности больше нельзя рассматривать как лицензию на территориальную экспансию.
Handel, Sicherheit und - weit abgeschlagen - die territorialen Konflikte zwischen den beiden Ländern. торговля, безопасность и, далеко позади, территориальные споры между двумя странами.
Manche behaupteten sogar, Japan wolle das territoriale Ergebnis des Zweiten Weltkriegs rückgängig machen. Некоторые из них даже утверждали, что Япония пытается изменить территориальные итоги второй мировой войны.
Der ökonomische, territoriale und militärische Aufstand der FARC-Guerillas verschärfte sich sogar noch. Что еще хуже, в экономическом, территориальном и военном отношениях повстанческое движение партизан FARC только усиливалось.
die Sicherheit Israels, die Staatlichkeit Palästinas, die Souveränität Libanons und die territoriale Integrität Syriens. безопасность Израиля, статус государства для Палестины, суверенитет Ливана и территориальная целостность Сирии.
Beispielsweise begann China, territoriale Ansprüche im Südchinesischen Meer durchzusetzen und langjährige Grenzstreitigkeiten mit Indien zu verschärfen. Например, Китай начал предъявлять территориальные претензии в Южно-Китайском море, а также обострять давний пограничный спор с Индией.
Zudem könnten die Spannungen mit China über territoriale Ansprüche im Ostchinesischen Meer Handel und ausländische Direktinvestitionen negativ beeinflussen. Более того, напряженные отношения с Китаем из-за территориальных споров в Восточно-Китайском море могут отрицательно сказаться на товарообороте и прямых иностранных инвестициях.
Es kann keine Abkehr mehr von den Grundprinzipien der territorialen Integrität, demokratischen Staatsführung und des internationalen Rechts geben. не может быть никакого возврата в прошлое по фундаментальным принципам территориальной целостности, демократического управления и международного права.
Am Ende scheint es einfacher zu sein, die geistigen Grenzen des Westens zu definieren als seine territorialen Grenzen. В конце концов, гораздо легче определить ментальные границы Запада, чем его территориальные границы.
Die Stabilität und territoriale Integrität der Golfstaaten ist eine strategische Priorität für die Türkei, ganz im Gegensatz zum Iran. Стабильность и территориальная целостность Персидского залива является стратегическим приоритетом Турции, это явно не в пользу Ирана.
Aber wer durch Schlafwandeln regiert, riskiert viel in einem Land, dessen territoriale Integrität sich an den Nähten aufzulösen scheint. Но, будучи в сомнамбулическом состоянии, рискованно управлять страной, чья территориальная целостность, как кажется, трещит по всем швам.
Der Westen muss erreichen, dass die Kämpfe eingestellt werden, und Georgiens territoriale Integrität innerhalb seiner aktuellen internationalen Grenzen bewahren. Запад должен остановить военные действия и сохранить территориальную целостность Грузии в пределах существующих международных границ.
Indien kann und wird seine territoriale Souveränität, sein Streben nach sicheren Landesgrenzen oder größerer Ausgeglichenheit im Handel nicht aufgeben. Индия не может и не откажется от своего территориального суверенитета, или стремления к безопасности границ, или большего баланса в торговле.
Wir alle sollten dies bedenken, denn territorialer Ehrgeiz geht häufig Hand in Hand mit dem Glauben an die Zensur. Мы все должны помнить это, поскольку территориальные амбиции часто идут рука об руку с цензурой средств массовой информации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.