Exemples d’usage de "teure" en allemand avec traduction en russe

<>
Eine sehr teure Hochschul-Chemieausbildung. Школьный курс химии стоит дорого.
Umfangreiche Kreditausfälle haben teure Operationen zur Sanierung der Banken erforderlich gemacht. Большие потери по кредитам и сделкам потребовали введения дорогостоящих банковских операций по рекапитализации.
Neun Jahre später ist der 30 Millionen Euro teure Berg aufgeschüttet. Спустя девять лет эта гора стоимостью 30 миллионов евро выросла.
Tōkyō ist eine sehr teure Stadt. Токио - очень дорогой город.
Dagegen verhindert das teure Kyotoprotokoll bloße 1.400 malariabedingte Todesfälle pro Jahr. Для сравнения, дорогостоящий Киотский протокол сможет спасти от малярии в год только 1400 жизней.
Wir bekamen es wirklich hin, eine 2 Mio. Dollar teure Kameraausrüstung zu versenken. Нас угораздило утопить съемочное оборудование стоимостью 2 миллиона долларов.
Ich besitze keine teure Ausrüstung oder Medikamente. У меня нет дорого оборудования или лекарств.
Diesen Sommer haben sich wieder Millionen Reisende teure Gebühren beim lästigen Währungswechsel erspart. Прошлым летом миллионам путешественникам не пришлось платить обременительные и дорогостоящие сборы за обмен своих валют.
Mark Henderson, Wissenschaftskorrespondent der Londoner Times, vertrat diese Ansicht über Großbritanniens eine halbe Millionen Pfund teure Initiative: Марк Хендерсон - научный корреспондент газеты "Таймс" (Лондон) - предлагает свой взгляд на эту британскую инициативу стоимостью в полмиллиона фунтов:
Oder teure Komponenten in ausrangierten Elektronikbauteilen zu suchen. Или находить дорогие детали из выброшенных электротоваров?
40 Wissenschaftler arbeiten an diesem Projekt und führen verschiedene wirklich komplizierte, teure Analysen durch. Нужно сказать, что в проекте участвуют 40 ученых, они делают по-настоящему сложные и дорогостоящие анализы.
Dazu werden bald Mikrochips kommen, zumal der Chiphersteller Intel außerhalb von Ho-Chi-Minh-Stadt eine 1 Milliarde US-Dollar teure Fabrik gebaut hat. К ним скоро присоединятся микрочипы, учитывая завод микросхем, который Intel построил за пределами города Хошимин стоимостью в 1 млрд долларов США.
Sie waren schon immer eine komplexe und teure Ware. Это сложные и дорогие вещи
Hohe Rechnungen für teure diagnostische Maßnahmen oder Krankenhausaufenthalte werden zum großen Teil oder auch ganz getragen. Крупные счета за дорогостоящую диагностику и пребывание в больницах оплачиваются полностью или большей частью.
Es dürfte offensichtlich sein, dass die eine Milliarde Euro teure Windmühle die aus dem Klimawandel herrührenden Schäden in Billionenhöhe nicht ausgleicht, die wir am Ende des Jahrhunderts trotzdem noch werden zahlen müssen. Должно быть очевидно, что ветряная мельница стоимостью в $1 миллиард не сведет на нет ущерб от изменения климата, оценивающийся в триллионы долларов, за который нам все равно придется заплатить к концу века.
Aber Gleichberechtigung für Afrika - das ist eine große, teure Idee. Но равенство Африки - это огромная, дорогая идея.
Wer zahlt für die teure Krebsbehandlung, wenn man die Krankenversicherung verliert, die an den Arbeitsplatz gebunden war? Кто заплатит за ваше дорогостоящее лечение рака, если вы потеряете страховку от болезней, которую вы получали вместе со своей работой?
Schottland hat vielleicht eine neue (und teure) Regierung, aber was ist mit den englischen Regionen? Шотландия может иметь новое (и дорогое) правительство, но как же тогда районы Англии?
Unser eigenes Verständnis von Selbstverherrlichung zeigt, dass mit großen, wichtigen Problemen, große, wichtige und vor allem teure Lösungen verbunden sein müssen. При нашем стремлении к возвеличиванию, мы склонны считать, что масштабные проблемы должны решаться посредством масштабных, а лучше всего и дорогостоящих мероприятий.
Eine fehlende Kreditvergabebereitschaft und teure Darlehen in ausländischen Währungen sind eine große Belastung für osteuropäische Handelsbilanzen. Нежелание давать под проценты деньги и дорогие ссуды в иностранной валюте - настоящее бремя для балансовых отчетов восточных стран.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !