Ejemplos de uso de "tote kolumnentitel" en alemán con traducción al ruso

<>
Es macht keinen Sinn, die tote Antilope hier liegen zu haben, wenn die Menschen, die sie ernähren soll, 80 Kilometer entfernt sind. Нет особого смысла держать убитую антилопу в одном месте, а людей, которые хотят её съесть, в другом - на расстоянии 50 миль.
Ich experimentierte mit einem - Ich habe eine tote Fliege gefunden. Я экспериментировал - я нашел дохлую муху.
Wir Menschen im Gesundheitsbereich hassen die Kindersterblichkeit, also wollen wir immer weniger tote Kinder. Мы же рассуждаем о здравоохранении, мы ненавидим детскую смертность, поэтому мы хотим меньше, меньше и меньше детских смертей.
Und was ich versuchen werde, ist, einige Ideen vorzustellen, wie wir anorganische, tote Materie in lebendige Materie, in anorganische Biologie umwandeln können. Я хочу предложить несколько идей о том, как мы можем преобразовать неорганическую, мёртвую материю в живое вещество, в неорганическое существо.
Ich änderte ein paar Dinge, ließ ein paar tote Enden meines alten Lebens zurück, und beschloss durch einen ziemlichen Gedankensprung, über den Atlantik zu rudern. И я начала менять свою жизнь, отпустила то, что меня сдерживало раньше, немного подумала и решила пересечь Атлантический океан на весельной лодке.
Wir finden immer mehr tote Bären in der Arktis. Мы находим всё больше мёртвых медведей в Арктике.
Tote serbische Soldaten wurden nach einer Schlacht eingesammelt, um sie gegen Kriegsgefangene oder getötete bosnische Soldaten einzutauschen. Мёртвые сербские солдаты подбирались после битвы и использовались как продукт обмена на заключённых или погибших боснийских солдат.
Also brachten wir die Konzerne zur Einsicht, das kranke Arbeiter nicht arbeiten, und tote Kunden nichts kaufen. И компании начали понимать, что больные работники и мертвые клиенты не покупают.
Er wurde umbenannt in "Tote Pferde Weg." Впоследствии эта тропа была переименована в "Тропу мёртвой лошади".
Als ich als Biologe vor zwanzig Jahren mit Eisbären arbeitete, fanden wir niemals tote Bären. Когда я изучал белых медведей 20 лет назад, мы никогда не находили мёртвых медведей.
Das ist eine tote Schildkröte. Это мёртвая черепаха.
In anderen Worten, frühe Menschen haben tote Tiere gegessen - das ist keine Meinung, sondern ein Fakt. Другими словами, ранние люди ели мясо убитых животных, и это не аргумент, это факт.
Sechseinhalbtausend Tote am Tag mag Afrikas Krise sein, aber die Tatsache, dass es nicht in den Spätnachrichten ist, dass wir in Europa oder sie in Amerika es nicht wie einen Notstand behandeln - Ich möchte mit Ihnen darüber verhandeln, dass das unsere Krise ist. Шесть с половиной тысяч смертей в день - это, возможно, африканский кризис, но тот факт, что это не освещается каждый вечер в новостях, и что мы в Европе и вы в Америке не считаем это чрезвычайной ситуацией - это наш кризис, я в этом глубоко убежден.
Stilleben auf dem Dach, tote Bäume in Fässern, eine zerbrochene Bank, Hunde, Exkremente, Himmel. Натюрморт на крыше, мертвые деревья в кадках, сломанная скамья, собаки, экскременты, небо.
Und nochmal, wir mussten bis zum Jupiter-System fliegen, um wenigstens ein Gespür dafür zu bekommen, dass dieser Mond, wie die meisten Monde alles andere als eine tote Felsenkugel war. Нам пришлось лететь к самому Юпитеру, чтобы понять то, что эта луна - не просто кусок мёртвого камня, как большинство лун.
Vielleicht werden in Irland zwei bis drei tote Haie an Land gespült, wenn wir Glück haben. В Ирландии их может быть 2-3 в год, если повезёт.
Wir könnten 500.000 Tote verhindern, aber, vielleicht wichtiger, wir könnten verhindern, dass ungefähr eine Milliarde Menschen jedes Jahr infiziert werden. Мы бы могли спасти примерно полмиллиона человек от смерти, но что, может быть, ещё более важно, мы могли бы спасти около миллиарда человек в год от заражения.
Und während der letzten vier oder fünf Jahren finden wir plötzlich überall tote Bären. А последние 4 или 5 лет мы находим их повсюду.
Als sie schließlich verstand, dass ich keine lebenden fangen konnte, brachte sie mir tote Pinguine. А потом она поняла, что я не могу поймать живых пингвинов и стала приносить мне мёртвых.
Der Schlüssel zu Produktivität in so vielen Bereichen - und in Origami - ist es, tote Leute die Arbeit für Sie machen zu lassen. Секрет производительности в столь многих областях - и в оригами - дать умершим людям делать вашу работу за вас.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.