Ejemplos del uso de "transformation" en alemán

<>
Man bedenke die pro-demokratische Transformation des Katholizismus. Проследите за продемократическим преобразованием Католичества.
Bei ihnen geht es um Transformation. Они обозначают саму суть трансформации.
als Überlebende, Unternehmer, Ernährer und als Akteure der Transformation. их можно рассматривать как мастеров выживания, предпринимателей, поставщиков и проводников преобразований.
Wir wollen verstehen, wie diese Transformation aktiviert wird. Нам надо знать, как активируется данная трансформация.
Russland hat noch keine Transformation irgendeiner Art erfolgreich in Friedenszeiten geschafft. Россия никогда не совершала успешных преобразований в мирное время.
Eine umfassende Transformation der russischen Wirtschaft bleibt jedoch zweifelhaft. Но всеобъемлющая трансформация экономики России остается сомнительной.
Bisher war diese Transformation, die nach den Parlamentswahlen im November 2010 begann, atemberaubend. До сих пор данное преобразование, начавшееся после парламентских выборов ноября 2010 г., было просто поразительным.
Die Transformation des Krieges und Änderungen im Wesen der Konflikte. трансформация войны и изменение природы конфликта.
Außenpolitisch wird China versuchen, seine innere Transformation durch Ressourcensicherung und offene Marktzugänge abzusichern. Во внешней политике Китай будет стараться защитить свои внутренние преобразования, обеспечивая себя ресурсами и доступом к иностранным рынкам.
In Nordeuropa begann die Transformation des Wohlfahrtstaates 1982 in Dänemark. В северной Европе трансформация государств к модели всеобщего благосостояния началась в Дании в 1982 году.
Tatsächlich ist Politisierung eine Frage des Maßstabs und nicht der substanziellen Transformation der Geldpolitik. На самом деле, политизация - это вопрос масштаба, а не основных преобразований в проведении денежной политики.
Als Humanisten müssen wir auf jeden Fall diese Transformation willkommen heißen. Как гуманисты, мы должны приветствовать эту трансформацию.
Die Unsicherheit rund um Chinas bevorstehende wirtschaftliche Transformation trübt die Wachstumsaussichten bis zu einem gewissen Grad. Неопределенность предстоящих экономических преобразований в Китае частично делает смутными перспективы роста.
Andere Projekte befassten sich mehr mit Transformation, damit, sich den menschlichen Bedürfnissen anzupassen. И другие проекты были связаны с трансформацией, чтобы соответствовать человеческим нуждам.
Wie die Transformation embryonaler Stammzellen in berechenbare und wünschenswerte Richtungen gelenkt werden kann bleibt noch unbekannt. По-прежнему остается неизвестным, как обеспечить преобразование эмбриональных стволовых клеток точно в предсказуемом и желательном направлении.
Die ursprünglich so bezeichneten "freien Künste" schufen die für diese Transformation nötigen Fähigkeiten. Так называемые "либеральные искусства" предоставили навыки, необходимые для этой трансформации.
Allem anderen voran müssen die Ersparnisse aus der Umstrukturierung wieder in die Transformation der Militärstreitkräfte investiert werden. Самое главное - средства, сэкономленные за счет реструктурирования, нужно вновь вложить в преобразование вооруженных сил.
Und mit ihrer Hilfe verstand ich, dass es bei Ritualen um Transformation ging. И помогли мне понять, что смысл ритуала в трансформации.
Während der Regimewechsel in Tunesien durch eine Volksrevolution ausgelöst wurde, fand in Marokko eine friedliche Transformation unter Beibehaltung der Monarchie statt. В то время как народная революция произвела смену режима в Тунисе, в Марокко прошли мирные преобразования, которые оставили монархию.
Obwohl auch anderen Schwellenregionen eine ähnliche Entwicklung bevorsteht, wird sich diese Transformation auf Asien konzentrieren. Несмотря на то, что и в других регионах с развивающимися рынками произойдет аналогичный переход, Азия будет занимать доминирующее положение в этой трансформации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.