Ejemplos de uso de "umgesetzt" en alemán con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos275 осуществлять89 otras traducciones186
Grünbücher, wie sie in Europa genannt werden oder Weißbücher, so ihr Name in Amerika und Großbritannien sind in vielen Fällen nichtssagende Abhandlungen - von Regierungen unterstützte Studien mit groben Richtlinien, die kaum in die Praxis umgesetzt werden. "Зеленые документы", как называют их в Европе, или "белые документы", как называют в Америке и Великобритании, часто представляют собой просто риторические эссе - финансируемые правительством публикации, содержащие общие принципы, которые вряд ли когда-либо будут применены на практике.
Es kann nicht umgesetzt werden. Нельзя этого сделать.
Gegenwärtig wird dieses Urteil nicht umgesetzt. На данный момент это решение не соблюдается.
Leider wurde dieses Programm nie umgesetzt. К сожалению, эта повестка дня не была реализована.
Bogota, die haben das sehr gut umgesetzt. который называется Богота, сделал очень хорошую работу
Wir haben das in unserer Forschung umgesetzt. Мы протестировали эти упражнения
Wie kann diese Unterscheidung nun wirksam umgesetzt werden? Так как же провести это важное различие?
Das Programm wird nun in neun Ländern umgesetzt. Сейчас программа работает в девяти странах.
Die entsprechenden Prinzipien müssen dann wirksam umgesetzt werden. Эти принципы должны эффективно проводиться в жизнь.
(Singapur hat diese Idee mit beneidenswerten Ergebnissen umgesetzt.) (Сингапур принял эту идею с завидными результатами.)
Ein analoger Mechanismus könnte für Länder umgesetzt werden. Аналогичный подход может быть применен к странам.
So manches Wahlversprechen wird allerdings später nicht umgesetzt. Кандидаты не всегда выполняют то, что обещают на трибуне.
Es wird höchste Zeit, dass diese Ideen umgesetzt werden. Настало время, чтобы эти идеи реализовались.
Wut kann immerhin künstlerisch und politisch kreativ umgesetzt werden. Гнев может, в принципе, быть творчески и политически созидательным.
In der gesamten EU werden Reformen und Konsolidierungsmaßnahmen umgesetzt. Меры по реформированию и укреплению принимаются по всему ЕС.
Wenn diese Vorschläge umgesetzt sind, ist die Bankenunion vollständig. После воплощения в жизнь данных предложений банковский союз будет создан.
Also, Privatisierung ist eine Sache, die wir umgesetzt haben. Итак, приватизация - это одна из вещей, которую мы сделали.
Jetzt müssen diese Pläne in die Tat umgesetzt werden. Теперь они должны добиться успеха.
Aber jetzt müssen die richtigen Entscheidungen getroffen und umgesetzt werden. Но делать правильные решения и воплощать их в жизнь надо сейчас.
Momentan wird ein solider internationaler Aktionsplan für nukleare Sicherheit umgesetzt. Реализуется надежный международный план действий по ядерной безопасности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.