Exemples d’usage de "unangefochtene" en allemand avec traduction en russe

<>
Frankreichs unangefochtene politische, wirtschaftliche und militärische Vormachtstellung in seinen ehemaligen Kolonien in Afrika südlich der Sahara beruht auf einer Währungseinheit, dem CFA-Franc. Неоспоримое политическое, экономическое и военное господство Франции в ее бывших африканских колониях, расположенных к югу от Сахары, основывается на валюте, находящейся в обращении в этих странах - франке КФА.
Das unangefochtene Monopol der Partei bei der Ausübung der politischen Macht sorgte systematisch dafür, dass jeder Fehler, den die Partei beging - wie etwa das grausame Jahrzehnt der Kulturrevolution -, sich zu einer andauernden landesweiten Krise auswuchs. Неоспоримая монополия партии на политическую власть систематически приводила к тому, что каждая сделанная ею ошибка - такая, как ужасное десятилетие Культурной революции - превращалась в продолжительный кризис национального масштаба.
Für sie bedeutet Legitimität einfach, dass Abstimmung und Stimmenauszählung nach unangefochtenen Regeln erfolgen. Для них законность просто означает, что голосование и подсчет голосов происходят согласно неоспоримым правилам.
Wir Russen haben keinen Viktor Juschtschenko, der von Beginn an der unangefochtene Führer der rechten Opposition war. "У нас, русских, нет Виктора Ющенко, который бы с самого начала был бессменным лидером оппозиции правого толка.
Die Aufgebrachtheit wird weiterhin durch die zunehmende Rolle "der Straße", von gereizten, öffentlichen Demonstrationen unterstrichen, die sich an bestimmten Fragen festhängen, sich tatsächlich aber gegen die unangefochtene Regierung richten. Эта проблема становится еще более острой, по мере того как растет влияние улицы, демонстраций общественного недовольства, направленных на конкретные вопросы, но по существу направленных против безоппозиционых правительств.
Es mag Europa trotzdem nicht gefallen, wofür er steht und wie er regiert, doch es wird sehen, dass er nicht der unangefochtene ``starke Mann" ist, den sich manche Europäer vorstellen. Им могут быть не по душе его взгляды и методы управления, но, по крайней мере, они смогут убедиться, что Берлускони не является тем сильным политиком и властным человеком, каким его представляют себе некоторые европейцы.
Die Revolution Maos fachte zahllose Ausrichtungsbewegungen und Kampagnen an, die einst unangefochtene Vorrangstellungen des Herrschers über die Beherrschten, des Gelehrten über den Arbeiter, des Ehemanns über die Ehefrau, des Vater über den Sohn und der Familie über den Einzelnen umkehrten. Революция Мао инициировала бесчисленные исправительные движения и кампании, которые перевернули некогда нерушимый порядок превосходства правителя над подданным, ученого над рабочим, мужем над женой, отца над сыном и семьи над индивидуумом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !