Verwendungsbeispiele von "unbekannte Seite" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Wir können die unbekannte Seite der hawaiianischen Inseln erkunden. Мы можем исследовать другую сторону Гавайских островов.
Sie sehen also, dass auf der anderen Seite des Eises das Unbekannte ist, es gibt das nicht Offensichtliche, es gibt das nicht zu Sehende, für die Menschen, die es nicht wagen, durch das Eis zu gehen. Как видите, по другую сторону замерзшего окна находится нечто новое, неизведенное, что-то необычное, невиданное для тех, кто не осмеливаются отправиться на другую сторону.
Hier ist eine Seite die es einem erlaubt, Förderungen in Kalifornien anzusehen. Вот сайт, который позволяет взглянуть на данные по расходам на восстановление экономики в Калифорнии.
Das ist die unbekannte Welt. Это - неизвестный мир.
Im Monat haben wir über 500.000 Besucher, nur auf unserer Seite. У нас около 500 000 уникальных посетителей в месяц, только конкретно на нашем сайте.
Wir lernen, vielleicht nicht das großartige TED Publikum, aber so viele andere Menschen lernen dass das Unbekannte, die Zweifel, die Fragezeichen gefährlich sind. Мы твердо знаем - может быть, это не относится к аудитории TED, - но огромное количество людей уверены в том, что неизвестность, сомнения, и вопросы - опасны.
Hier sehen sie ein Männchen auf der linken, und ein Weibchen auf der rechten Seite. А тут слева самец, а справа самка.
Und wir alle bezahlen einen enormen Preis für die Kosten des Mülls, für Gesundheitsprobleme, die mit Umweltverschmutzung in Zusammenhang gebracht werden und noch schlimmer, für die Kosten der Inhaftierung von jungen schwarzen und lateinamerikanischen Männern, die eine unbekannte Größe an unerschlossenem Potential besitzen. Мы все дорого оплачиваем твердые отходы, ценой проблем со здоровьем, вызванных загрязнением, и, что более очевидно, ценой наших молодых чернокожих и латиноамериканских юношей, попадающих в тюрьму, не использовав свой огромный потенциал.
Er nahm seinen Chef zur Seite und zeigte ihm die Materialien für sicheres Mauerwerk. Он отвел в сторону своего начальника, показал ему материалы по методу ограниченной каменной кладки.
Was das Unbekannte angeht, so gibt es noch viel. Очень многие виды остаются загадкой.
Also ist es in gewisser Weise einem Datenpilz, der sich um diese Seite legt, viel ähnlicher als einem absichtlich gesetzen Link, den ich hier platziert habe. По этому, в каком-то смысле, это намного ближе к информационному грибку, окружающему сайт, на котором я целенаправленно разместил ссылку.
Nun, das Unbekannte ist Teil unseres Lebens. Что ж, неизвестность - это часть жизни.
Jazz Musiker brauchen einige Noten - die meisten von Ihnen brauchen einige Noten auf der Seite. Джазовым музыкантам нужны ноты - большинству из них нужны какие-нибудь ноты на странице.
Uns unbekannte Umweltfaktoren könnten eine Rolle spielen, und das gilt sehr wahrscheinlich auch für genetische Faktoren, deren wir uns nicht bewusst sind. Вполне может быть что есть внешние факторы, о которых мы не подозреваем, и скорее всего есть генетические факторы о которых мы не подозреваем.
Ich schaute nervös über die Seite des Betts, um zu sehen, was meine Schwester beim Fall befallen hatte, und ich sah, dass sie schmerzhaft auf ihren Händen und Knien gelandet war, und auf allen Vieren auf dem Boden war. Я со страхом посмотрел вниз, чтобы убедиться, не случилось ли с ней чего, и увидел, что она приземлилась на четвереньки.
Und das kleine unbekannte Geheimnis ist, dass sein Bruder im Virtual-Earth-Team arbeitet. Так вот, мало кто знает, что его родной брат работает в команде Virtual Earth.
Aber als ich die Seite aufrief, war der ganze Ton des Beitrags stumm geschaltet. Но я пошел на сайт и обнаружил, что все аудио на моем сайте заблокировано.
Die Wissenschaftler der Erfassung arbeiteten im Regen, in der Kälte, unter Wasser und über Wasser, bei dem Versuch, die wundersame Entdeckung zu beleuchten, das riesige uns noch Unbekannte, die spektakulären Anpassungen, die wir im Meeresleben sehen. Учёные проекта "Перепись" работали в дождь и мороз, под водой и над водой, чтобы пролить как можно больше света на удивительные открытия, тайны,и поразительные приспособления, которые скрывает океан.
Ein Blutgefäß in der linken Seite meines Gehirns war geplatzt. В левом полушарии у меня лопнул кровеносный сосуд,
Es gibt eine recht unbekannte Mission, die vom Pentagon vor 13 Jaren unter dem Namen "Clementine" gestartet wurde. Существует малоизвестная миссия, запущенная 13 лет назад Пентагоном, которая называется Clementine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!