Usage examples of "unter Ausschluß der Öffentlichkeit" in German with translation to Russian

<>
Und er war seitdem nicht wieder in der Öffentlichkeit gewesen. И он после этого не появлялся на публике.
Aber da gibt es dieses altmodische Gesetz, das besagt, man darf das Wort Geschlechtskrankheiten nicht in der Öffentlichkeit abdrucken. Но есть старый закон, который гласит, что слова "венерическое заболевание" использовать в печати или на публике нельзя.
Aber ich habe gerade erst - und ich bin erfreut es Ihnen hier zu zeigen, zum ersten Mal in der Öffentlichkeit. но только что я закончил одну из них, которую я хотел бы вам показать, первый раз на публике,
Übrigens geschah das immer in der Öffentlichkeit. Кстати, это всегда происходило перед публикой.
Manche Soziologen haben sogar das Gefühl, dass das eine Art von Verschließen, ein Einkapseln ist, dass wir uns aus der Öffentlichkeit ausklinken. Некоторые из социологов видят в этом признак самозамыкания, ухода человека в себя, отрыва от общественности.
Zumindest in der Öffentlichkeit. По крайней мере, на публике.
Wenn man etwas wohltätigen Organisationen oder der Öffentlichkeit spendet, kriegt man ein Lob und eine Steuererleichterung - außer im Netz, da kann es einen ruinieren. Если вы оказываете благотворительность, вы получите поддержку и налоговые льготы, но не в интернет, где вы можете разориться.
Seither haben wir die 4000 am meist verbreitetsten Industrie-Chemikalien in eine Datenbank aufgenommen, die wir in 6 Wochen der Öffentlichkeit zur Verfügung stellen werden. С тех пор мы занесли в базу данных 4000 широко используемых химикатов, и через шесть недель представим ее в общее пользование.
Ich verstehe, wenn Menschen versagen - um es nett zu umschreiben, denn ich habe meiner Mutter versprochen, das Wort mit "Sch" in der Öffentlichkeit nicht mehr zu verwenden. Я понимаю, что люди настолько запутались - мягко говоря, потому что я обещала мамочке перестать насиловать аудиторию нехорошими словами.
Und diese Art erregte wirklich die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit. Этот вид привлёк особенное внимание публики.
Ich würde das selbst bestimmen, mit der Öffentlichkeit in den Straßen. Я сам могу это понять с помощью людей на улицах.
Da mein Hauptcharakter ein Hai ist, war ich überzeugt, dass dieses Comic der perfekte Weg war, um der Öffentlichkeit davon zu erzählen. Я чувствовал, что так как мой главный герой - акула, то комиксы это отличное средство, чтобы рассказать общественности об этом.
Das ist etwas, das noch nicht der Öffentlichkeit zugänglich ist, aber es wird daran gearbeitet. Это ещё не готово для широкой общественности, но уже находится в процессе разработки.
Das bedeutet, dass wir der Öffentlichkeit jetzt die nächste Generation der Kundenanpassung präsentieren können. Это означает, что теперь можно представить общественности следующее поколение работы под заказ.
Das erstere, weil wir das Wort Geschlechtskrankheiten in der Öffentlichkeit verwendeten. В первом случае, из-за использования слова "венерическое заболевание" публично.
Nichtsdestotrotz, wenn wir wollen, dass diejenigen sich der Öffentlichkeit zeigen, die tief im Innern Atheisten sind, dann müssen wir uns etwas besseres auf die Fahnen schreiben, als Zahnfee- oder Teekesselagnostiker. Однако, если мы хотим, чтобы о себе публично заявляли люди, которые являются атеистами, нам нужно найти что-то получше, чем рекламный щит с агностиками зубной феи или чайника.
Diese Sache muss also bekannter gemacht werden, unter Patienten, unter Ärzten, in der Öffentlichkeit. Такие вещи нужно доводить до сведения пациентов, врачей, общественности.
Es gibt mehr als 300km an Tunneln und nur ca. 1,5km stehen der Öffentlichkeit als Museum zur Verfügung. Протяженность этих тоннелей более 185 миль, и лишь около мили являются музеем и открыты для посещения публики.
Innerhalb weniger Tage ist das tunesische Regime, das Millarden von Dollar in Sicherheitsdienste investiert hat, Millarden von Dollar in Erhaltung, im Versuch der Erhaltung, der Gefängnisse kollabiert, verschwand, aufgrund der Stimmen der Öffentlichkeit. Через несколько дней тунисский режим, который вкладывал миллионы долларов в службы безопасности, миллионы долларов в поддержание, попытки поддержания тюрем, закончил свое существование, исчез благодаря гласу народа.
Diese Forschung wird von der Öffentlichkeit gesponsert. Это исследование финансируется обществом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!