Ejemplos del uso de "unternehmen" en alemán con traducción "предприниматься"

<>
Allerdings ist man auch in den USA bereits zur Tat geschritten und zwar dank der Führungsrolle, die man in anderen Teilen der Welt übernommen hat und dank der wohlfundierten Einsicht einiger großer amerikanischer Unternehmen. И все же в Соединенных Штатах начинают предприниматься реальные действия благодаря руководящей роли, которую приняли на себя в этом вопросе другие части мира, и благодаря просвещенному пониманию в американской коммерческой деятельности.
Doch wird, wie viele gesagt haben, ein grosser Versuch unternommen, um die Vorgaenge zu unterdruecken. Но как говорили многие, предпринимаются серьезные попытки подавления.
Obwohl viele Anstrengungen unternommen werden, eine Gesetzgebung zu entwerfen, die das Verwaltungsrecht reformiert, ist es unwahrscheinlich, dass diese Entwürfe in den kommenden Jahren angenommen werden. Хотя предпринимаются усилия по разработке законадательства, реформирующего административное право, эти разработки вряд ли будут приняты в ближайшие годы.
Das wiederum hängt von der wirtschaftlichen Erholung in den besetzten Gebieten ab und von der Überzeugung, dass konkrete Schritte in Richtung einer politischen Verhandlungslösung unternommen werden. Это, в свою очередь, зависит от восстановления экономики на оккупированных территориях и от веры в то, что предпринимаются конкретные шаги в сторону политического решения, которое будет принято в ходе переговоров.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.