Usage examples of "unweigerlich" in German with translation to Russian

<>
Und unweigerlich kam die selbe Frage auf: И неизбежно, возник тот же вопрос:
Doch jede Deregulierung bringt unweigerlich auch Probleme mit sich. Но снятие ограничений неизбежно приводит к катаклизмам.
Das ist allerdings in jedem Land unweigerlich der Fall. Но это неизбежно в любой стране.
Der Glaube an törichte Ahnungen führt unweigerlich zu weiteren Dummheiten. Вера во вводящие в заблуждения понятия неизбежно ведет к дальнейшей неразберихе.
Die Muster dieser bewegenden Vergangenheit beeinflussen ganz unweigerlich die Gegenwart. Модели обозримого прошлого неизбежно влияют на настоящее.
Europa würde unweigerlich gezwungen sein, seine Politik mit Amerika zu koordinieren. Они считали, что Европа неизбежно будет вынуждена скоординировать свои экономические стратегии с США.
Doch so wie die Veranstaltung angelegt ist, wird sie unweigerlich scheitern. И все же, принимая во внимание то, как он был подготовлен, он неизбежно обречен на провал.
Doch das Argument, dass Konjunkturausgaben unweigerlich Verschwendung sind, ist offenkundig falsch: Но утверждение о том, что расходы на экономическое стимулирование неизбежно растрачиваются впустую, ошибочно:
Wird die Etablierung der Volkssouveränität in Ägypten unweigerlich zu Antiamerikanismus führen? приведет ли неизбежно народный суверенитет в Египте к антиамериканизму?
Die Globalisierung wird unweigerlich die Übernahme solcher Standards nach sich ziehen. Такое решение практически неизбежно в условиях глобализации.
Den Löwenanteil des Budgets für das Tribunal werden unweigerlich Außenstehende tragen müssen. Но посторонние неизбежно будут нести львиную долю бюджета на трибунал.
Denn eine erfolgreiche Außenpolitik beginnt, wie überall sonst auch, unweigerlich im Inland. Ведь, как и в любой другой стране, успешная внешняя политика неизбежно начинается с внутренней.
Die genetische Selektion wird sich unweigerlich auf eine genetische Verbesserung hin zulaufen. Таким образом, генетический отбор неизбежно перерастет в генетическое улучшение.
Aus den Trümmern, die daraus unweigerlich resultierten, entstand eine Abfolge neuer Ökonomien. Из неизбежно следующего за этим краха возникает череда новых экономик.
Diese Verschiebung hin zu mehreren politischen Zielen verringert unweigerlich die Unabhängigkeit der Institute. Этот переход к многоцелевой политике неизбежно снизит независимость центрального банка.
Dies stimmt allein in chronologischer Hinsicht - alte Führer werden nun einmal unweigerlich älter. Это точно с точки зрения исключительно хронологических рамок - старые лидеры неизбежно стареют.
Welcher Weg auch eingeschlagen wird, in einer Tragödie folgen unweigerlich Tränen und Tod. Какой бы ни был избран путь, в трагедии по нему неизбежно следуют слезы и смерть.
Wer sich bei einem dreidimensionalen Spiel auf nur ein Brett konzentriert, wird langfristig unweigerlich verlieren. Тот, кто играет в трехмерную игру лишь на одной доске, неизбежно в перспективе проиграет.
Ich antwortete, dass Pakistan sich unweigerlich anschließen und die Welt zu einem unsichereren Ort würde. Я сказал, что Пакистан неизбежно последует за Индией и что мир станет менее безопасным.
Dies zu ändern, wird die Privilegien dieser Nationen unweigerlich verwässern, darunter auch die der Vereinigten Staaten. Изменение такого статуса неизбежно преуменьшит привилегии этих государств, включая США.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!