Ejemplos de uso de "verantwortlich" en alemán con traducción al ruso

<>
Was UNICEF allerdings als Lösung für Entwicklungsländer vorschlägt - dass nämlich Frauen für Haushalt und Kindererziehung verantwortlich gemacht werden sollen - ist ja genau die Ursache des Problems. Но то, что ЮНИСЕФ предлагает в качестве решения проблемы для развивающихся стран - чтобы на женщин возложили ответственность за домашнее хозяйство и воспитание детей - фактически само по себе является причиной проблемы.
Für das Scheitern dieser Verhandlungen wurden allgemein Indien und die USA verantwortlich gemacht, aber die meisten Beobachter sind sich einig, dass den USA eine größere Verantwortung zufällt. Вину за провал тех переговоров, в основном, возлагают на Индию и США, но большинство наблюдателей, по-видимому, согласны с тем, что ответственность Америки была значительней.
Im Gegenzug machten die Kommunisten die von ihnen als "Faschisten" bezeichneten Oppositionsparteien sowie Rumänien und rumänische Irredentisten in Moldawien für die Gewalt verantwortlich. В ответ Коммунисты возложили ответственность за насилие на оппозиционные политические партии, которые они назвали "фашистами", и на Румынию и румынских ирредентов в Молдове.
Verantwortlich ist immer der Chef Ответственность заканчивается наверху
Und wer ist dafür verantwortlich? А кто в ответе за это?
Ich bin nicht dafür verantwortlich. Это не моя обязанность.
"Naja, wer ist denn dafür verantwortlich?" "Ну хорошо, а кто всем этим управляет?"
Und das ist verantwortlich für dieses Phänomen. Им и объясняется это явление.
Die Regulierer sind hierfür verantwortlich zu machen. Необходимо настаивать на том, чтобы регулятивные органы отчитывались по данному вопросу.
Der Verkäufer ist verantwortlich für das Angebot Продавец несет ответственность за предложение
Dopamin ist verantwortlich für Empfindungen romantischer Liebe. Дофамин напрямую связан с романтической любовью.
Für alles wird das Embargo verantwortlich gemacht. Во всем винят эмбарго.
Museveni ist letztendlich für diese Korruption verantwortlich. В основном, Мусевени несет ответственность за эту коррупцию.
Wer ist verantwortlich, wenn derartige Verbrechen geschehen? Кто несет ответственность, когда совершаются такие преступления?
Und wir sind verantwortlich - das ist meine Weltanschauung. И ты несешь ответственность - таково моё мировоззрение.
Dieses schädliche Essen ist für seine Krankheit verantwortlich Эта вредная пища стала причиной его заболевания
Teilweise ist auch das schlechte Timing am Markt verantwortlich. Частично "виноват" неудачный выбор момента для деятельности на рынке.
Ein Busfahrer ist für die Sicherheit der Insassen verantwortlich. Водитель автобуса несёт ответственность за безопасность пассажиров.
Wir sehen Menschen, die sich "abgleitend", "angeekelt", "verantwortlich" fühlen. Здесь мы видим людей, которые чувствуют "скольжение", "тошноту", "ответственность".
Wissen Sie, wir sind verantwortlich dafür, was Kinder essen. Мы ответствены за то, что едят наши дети.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.