Exemples d’usage de "verhungern" en allemand avec traduction en russe

<>
Und wir hätten nicht verhungern müssen, aber mein Vater war total fertig. И мы не умираем с голоду, но мой отец всерьез напортачил.
Lieber verhungere ich als zu klauen. Я лучше умру с голоду, чем буду воровать.
In Afrika verhungern viele Kinder. Множество детей в Африке умирают от голода.
Verhungern war ein natürlicher Vorgang. Голод считался явлением естественным, а потому не подлежащим пресечению.
auf dem Land verhungern sie bloß. в сельской местности люди просто голодают.
Wir werden Kinder im Fernsehen verhungern sehen. Мы будем видеть по телевизору детей умирающих от голода.
Afrika würde jedoch verhungern, wenn wir streikten." Но Африка будет голодать, если мы устроим забастовку".
Großbritannien wird ohne genetisch manipulierte Ernten verhungern. Без генетически модифицированных злаков в Британии будет голод.
"Dieser unfähige Jäger wird in meinem Ozean verhungern." "Этот никудышный хищник умрёт от голода в моём океане".
Sie würden nicht verhungern, und wissen Sie was? Не будут голодать, и знаете что?
Die Menschen verhungern und viele der Überlebenden sind schwer unterernährt. Люди голодают, и многие из тех, кто выживает, очень истощены.
Wie viele Menschenleben können wir vor Hitze, Verhungern oder Malaria retten? Как много жизней мы можем спасти от жары, голода или малярии?
Ich glaube, sie wollte mich wissen lassen, dass ich verhungern würde. Наверное, хотела предупредить меня, что я могу умереть от голода.
Wird die Welt tatsächlich dastehen und zusehen, wie noch mehr Kinder verhungern? Неужели остальной мир останется в стороне, наблюдая, как дети продолжают умирать от голода?
Hilfe in Form von Lebensmittel kommen jedes Jahr wenn Leute verhungern während der schlechten Zeiten. Гуманитарная помощь доставляется туда каждый год, когда люди начинают голодать, когда заканчивается прошлогодний урожай.
Die noch immer prekäre Wirtschaftslage - viele Menschen sind kurz vorm Verhungern - stellt eine weitere wichtige Herausforderung dar. Экономическая ситуация, которая все еще остается очень сложной, когда многие по-прежнему находятся на грани голода, представляет собой еще одну ключевую проблему.
Millionen sterben jedes Jahr, entweder direkt durch Verhungern oder durch ansteckende Krankheiten, denen ihre geschwächten Körper nicht standhalten. Миллионы людей умирают каждый год или же непосредственно от голода или же от инфекционных болезней, которым не могут противостоять их ослабшие тела.
1965 also ging ich zur sogenannten schlimmsten Bihar Hungsersnot in Indien, und ich sah Hunger, Tod, Leute die verhungern. Так что в 1965-ом я отправился в голодный штат Бихар, считавшийся худшим в Индии, и я увидел голод, смерть, людей умирающих от голода, впервые в моей жизни.
Das Buch, das von einem Team von Wissenschaftlern geschrieben wurde, sagte katastrophalen Mangel und massenhaftes Verhungern aufgrund des Bevölkerungswachstums voraus. Книга, написанная командой ученых, предсказала бедственные нехватки и массовое голодание из-за демографического давления.
Die Ausweisung der Hilfsorganisationen setzt über eine Millionen Menschen aus Darfur dem Risiko aus, an Epidemien zu erkranken oder zu verhungern. Выдворение агентств иностранной помощи поставило более миллиона людей под угрозу эпидемий и голода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !