Ejemplos de uso de "verpflichtet" en alemán con traducción al ruso

<>
Ich habe mich also verpflichtet. Я дал себе обещание.
Wir sind zum Schutz Anderer verpflichtet. У нас обязанность защищать.
Niemand ist verpflichtet, ein Genie zu sein. Никто не принуждается быть гением.
Außerdem ist Europa der Demokratie weltweit verpflichtet. Кроме того, Европа - сторонница демократии во всём мире.
Ich denke, ich fühle dieses - Ich bin verpflichtet. И я это ощущаю - он меня заставляет.
Die Weitergabe an Dritte verpflichtet zur Zahlung der Vermittlungsgebühr При передаче третьей стороне обязательна оплата комиссионных
Pakistan dagegen hat sich nicht verpflichtet, nicht zuerst zuzuschlagen. Однако Пакистан не подписался под такой доктриной "не использовать первым".
Sie haben sich verpflichtet die folgenden Artikel zu kaufen Они взяли на себя обязательство купить следующий товар
Ich habe mich fast dazu verpflichtet gefühlt zu fotografieren. Я понял, что фотография для меня - это что-то непреодолимое.
Die Regierungen wären nicht verpflichtet gewesen, diese Befugnisse abzugeben. Правительствам не было необходимости передавать эти полномочия.
Führungsmächte sind nie durch Umstände allein zu Aufstieg oder Fall verpflichtet. Лидеры не могут быть обречены на подъем или упадок только под одним влиянием обстоятельств.
Die Regierung hat sich sogar verpflichtet, sein kompliziertes Wechselkurssystem zu vereinfachen. Правительство даже взяло на себя обязательство постепенно добиться единообразия своей сложной системы обменных курсов.
Wenige Regierungen im heutigen Lateinamerika haben sich dazu verpflichtet, diese Investitionen vorzunehmen. Немного правительств в Латинской Америке в настоящее время посвятили себя вложению таких инвестиций.
Januar offiziell veröffentlichten Kapstadter Open Education Declaration verpflichtet (siehe www.capetowndeclaration.org). Наш вклад отразился в Декларации открытого образования Кейптауна, которая была официально опубликована 22 января.
Stattdessen haben sich die lokalen Führer dazu verpflichtet, später auf sie zurückzukommen. Точнее, лидеры пообещали пересмотреть их позже.
Damit man zum Verräter werden kann, muss man zunächst zur Loyalität verpflichtet sein. Для того чтобы быть предателем, нужно вначале иметь обязательство быть преданным.
Da wir bereits anderweitig verpflichtet sind, können wir Ihre Einladung leider nicht annehmen Так как мы уже получили другое поручение, мы, к сожалению, не можем принять Ваше приглашение
sie verpflichtet die Mitgliedsstaaten lediglich, auf nationaler Ebene ein System zur Einlagensicherung zu schaffen. она только требует от государств-членов создания системы страхования вкладов на национальном уровне.
Ich habe mich verpflichtet, mit Viktor Janukowitsch unter keinen Umständen eine Koalitionsregierung zu bilden. Я дала обещание, что ни при каких обстоятельствах не буду формировать коалиционное правительство с Виктором Януковичем.
Politiker aus dem gesamten Spektrum sind, speziellen Interessen verpflichtet, daran gewöhnt ernste Probleme abzustreiten. политические деятели всего спектра, являющиеся сторонниками особых интересов, привыкли отрицать серьезные проблемы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.