Ejemplos de uso de "verringerung" en alemán con traducción al ruso

<>
die nachhaltige Verringerung der weltweiten Armut. устойчивое сокращение бедности в мире.
Langfristig wird dies aber zur Verringerung des Bevölkerungswachstums beitragen. Более того, перспектива социального воздействия заключается в снижении численности населения.
Die Verringerung der Risiken ist auf mehrere Faktoren zurückzuführen. На снижение рисков повлияло много факторов.
Außerdem ist es relativ einfach, eine Verringerung des Ölverbrauchs hinauszuzögern. Более того, относительно легко отложить снижение потребления нефти.
Eine Verringerung des wirtschaftlichen Gefälles verringert Amerikas relative geopolitische Macht. Сужение экономического разрыва снизит значение США в геополитике.
Sie behaupten, dass es lediglich auf die Verringerung der Armut ankomme. Они утверждают, что только сокращение бедности имеет значение.
Bush glaubt also, dass Steuersenkungen zu einer Verringerung des Haushaltsdefizits führen. Таким образом, по мнению президента Буша, снижение налогов сокращает дефицит федерального бюджета.
Erstens, dass eine drastische Verringerung des Kreditvolumens nicht zu vermeiden ist. Во-первых, резкое сокращение доли заемных средств неизбежно.
Die nächste Option bestünde in der Verringerung der Zahl tabakbedingter Todesfälle. Следующая возможность - снижение количества смертей, связанных с курением.
In Kalifornien wurde eine 40 prozentige Verringerung der Schneedecke der Sierra gesehen. В Калифорнии, на 40 процентов снизилось количество снежного покрова в районе хребта Съерра Невада.
Industrieländer benötigen glaubwürdige mittelfristige Strategien zur Stabilisierung und Verringerung der öffentlichen Verschuldung. Развитые страны нуждаются в заслуживающих доверия среднесрочных планах стабилизации и сокращения государственного долга.
Die enorme Verringerung der Datenverarbeitungs-, Kommunikations- und Transportkosten hat die Technologie demokratisiert. Огромные снижения цен на вычислительную технику, коммуникации и транспортные расходы демократизировали технологию.
Die Regierung sicherte eine Verringerung der Steuerlast um etwa 10% des BIP zu. Правительство обещало снизить налоговое бремя на 10% ВВП.
Doch müssen Währungsanpassungen Teil eines international koordinierten Plans zur Verringerung der globalen Ungleichgewichte sein. Но валютная корректировка должна быть частью плана, скоординированного на международном уровне, по сокращению глобальных дисбалансов.
Obama muss die USA zu einer führenden Nation bei der Verringerung der Emissionen machen. Обама должен сделать США лидером по сокращению выброса вредных веществ в атмосферу.
Ein Reiz einer multipolaren Welt liegt für sie in der Verringerung US-amerikanischer Dominanz; Одним из положительных моментов многополярного мира является снижение влияния США;
Desgleichen schlug er eine wesentliche Verringerung der in Europa stationierten taktischen Nuklearwaffen (TNW) vor. Он также предложил значительное сокращение количества тактического ядерного оружия (ТЯО), развернутого в Европе.
China hat die Verringerung externer Ungleichgewichte zu einem bedeutenden nationalen Ziel für 2007 erklärt. Китай поставил платежный дисбаланс в число главных национальных целей в 2007 году.
Möglicherweise wird er auch Maßnahmen zur Verringerung der Armut und zur Schaffung von Arbeitsplätzen ergreifen. Возможно, он предпримет шаги по искоренению бедности и созданию рабочих мест.
Selbst bei einem schwachen Gesundheitssystem ist es möglich, eine messbare Verringerung der Sterblichkeit zu erreichen. Даже при слабой системе здравоохранения можно достичь заметного понижения уровня смертности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.