Usage examples of "wahrscheinlicher" in German with translation to Russian

<>
Kurzfristig ist eine Preisdeflation viel wahrscheinlicher. Снижение цен всё более вероятно в недалёком будущем.
Das würde eine internationale Intervention wahrscheinlicher denn je machen. В такой момент международное вмешательство будет более вероятным, чем когда-либо.
Wahrscheinlicher aber ist, dass Raucher ihn einsetzen würden, um aufzuhören. Но более вероятно, что она будет использоваться курильщиками, чтобы бросить курить.
Wahrscheinlicher ist, dass sie in Verbindung mit der Volksbefreiungsarmee stehen. Более вероятно, что они связаны с Народной освободительной армией.
Wahrscheinlicher ist allerdings, dass die Basis des amerikanischen Populismus anders motiviert ist. Но более вероятно то, что рядовыми членами американского популизма движет нечто другое.
Doch ist es wahrscheinlicher, dass 2006 ein weiteres Jahr des Unbehagens wird: Однако более вероятным кажется то, что 2006 год будет лишь очередным годом "экономического недомогания".
Was ist wahrscheinlicher- dass Arnold bei seiner Kandidatur ein wenig ausseridische Hilfe hatte? Что более вероятно - что Арнольд воспользовался помощью внеземных цивилизаций при баллотировании в губернаторы?
Je mehr Auswahlmöglichkeiten Sie haben, desto wahrscheinlicher werden Sie die beste Entscheidung treffen. чем больше у тебя выбора, тем вероятнее, что ты выберешь наилучшее.
Oder ist es wahrscheinlicher, dass ein Leser von Skeptic das mit Photoshop gemacht hat? Или более вероятно, что читатель журнала "Скептик" сделал это с помощью Фотошопа?
was ist wahrscheinlicher, dass UFOs auserirdische Schiffe sind oder kognitive Wahrnehmungsfehler, oder sogar Fälschungen? как вы думаете, что более вероятно - что это НЛО, или ошибка когнитивного восприятия, или, может быть, подделка?
Je mehr Sie über diese Dinge Bescheid wissen desto wahrscheinlicher ist es, dass Ihre Gefühle mit der Realität übereinstimmen. Но если вы в этом разбираетесь, то более вероятно, что ваши ощущения совпадают с реальностью.
Gegen den Optimismus dieses "Japan-Szenarios" behaupteten die Pessimisten, dass ein "Somalia-Szenario" wahrscheinlicher wäre. В ответ на оптимизм "японского сценария" пессимисты говорили, что более вероятен "сценарий Сомали".
Oder wird die Fed - was wahrscheinlicher ist - in einem nächsten Moment des Überschwangs überreagieren und den Aufschwung im Keim ersticken? Или, что более вероятно, в следующий момент подъема, не отреагирует ли Федеральная резервная система слишком остро, воспрепятствовав оздоровлению на его начальной стадии?
Wahrscheinlicher ist, dass sie zwei bis viel mal so reich sein werden, als wir heute. И куда вероятнее, что он будет в два, а то и в 4 раза богаче нас.
Sehr viel wahrscheinlicher ist es das Ergebnis der Erwärmung des Klimas - eine Folge davon, dass dieses Jahrzehnt das weltweit heißeste seit mindestens tausend Jahren ist. Гораздо более вероятно то, что виновник - это потепление климата - следствие этого десятилетия, которое стало самым горячим во всем мире, по крайней мере, за тысячу лет.
Begrenzte grenzüberschreitende Operationen werden immer wahrscheinlicher, ein Krieg zwischen der Türkei und den irakischen Kurden aber nicht. Ограниченные трансграничные операции становятся более вероятными, в то время как война между Турцией и иракскими курдами становится менее вероятной.
Sie dürften ihnen nacheifern, und je mehr dieser Waffen im unberechenbaren Nahen Osten Verbreitung finden, desto wahrscheinlicher ist es, dass Unfälle und Fehlkalkulationen ihre Verwendung herbeiführen könnten. Они скорее всего последуют за ними, и чем больше оружия распространится на переменчивом Ближнем Востоке, тем более вероятно, что случайности и просчеты могут привести к его применению.
Die Verbrechen verlangten Gerechtigkeit, und es war wahrscheinlicher, dass Cavallo in Spanien zur Verantwortung gezogen würde als in Argentinien. преступления требуют справедливого наказания, и было более вероятным, что Кавальо привлекут к ответственности в Испании, а не в Аргентине.
Und doch ist das Gegenteil wahrscheinlicher, da die Binneninflation - die durch die Liquiditätsspritzen der Zentralbank an die Kreditinstitute noch verschlimmert wird - die Gefahr höherer Zinssätze mit sich bringt. И все же более вероятно обратное, при том что внутренняя инфляция - угроза, усугубленная понижением денежных запасов центральных банков, чтобы помочь коммерческим банкам - несет угрозу более высоких процентных ставок.
Wahrscheinlicher scheint eine Fortsetzung des derzeitigen Preisbooms bei den Rohstoffen, denn die Story hier hat mehr von einer "neuen Ära". Более вероятным выглядит продолжение сегодняшнего товарно-ценового бума, поскольку с ним связано больше из истории "новой эры".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!