Ejemplos de uso de "weit verbreitet" en alemán con traducción al ruso

<>
Sie ist hier weit verbreitet. Оно распространено здесь.
Bis dahin allerdings war die Nachricht bereits weit verbreitet. Однако к тому времени данная новость уже широко распространилась.
Diese Erfindungen sind scheinbar jedoch nicht weit verbreitet gewesen. Но эти новшества, похоже, широко не распространились.
Der Nationalismus ist weit verbreitet, hat aber keine tiefen Wurzeln. Национализм распространен повсеместно, но его корни неглубоки.
Im chinesischen Kapitalismus sind Korruption und Insichgeschäfte ebenfalls weit verbreitet. Китайский капитализм также изобилует коррупцией и деятельностью в личных интересах.
Durch ihn wurde klar, wie weit verbreitet diese neuen anti-jüdischen Ressentiments sind. он помог осознать, как широко распространился новый антисемитизм.
So sind Bitterkeit, oder sogar Unmut über die Reichen und Machthabern weit verbreitet. Очень многие испытывают обиду, а иногда даже негодование, по отношению к богатым и влиятельным людям.
Doch Vorahnungen einer Krise sind in französischen Unternehmens- und Wirtschaftskreisen inzwischen weit verbreitet. Но среди французских деловых и экономических кругов стало распространенным предчувствие кризиса.
Geschichten über Schummeln in der Schule und bei College-Prüfungen sind weit verbreitet. Истории о мошенничестве на экзаменах в школе и колледже - обычное дело.
Bis die grüne Energie billig und weit verbreitet ist, wird ebenfalls viel Zeit vergehen. Чтобы сделать зеленую энергию дешевой и превалирующей, также нужно много времени.
Da ihre Währungen international nicht weit verbreitet sind, sind viele ihrer Bankverbindlichkeiten in Euro. Поскольку их валюты не имеют широкого международного применения, многие из их банковских активов переведены в евро.
Die für eine wirksame Marktwirtschaft erforderlichen Institutionen fehlen weitgehend, und Korruption ist weit verbreitet. Политических учреждений, необходимых для создания эффективной рыночной экономики, явно недостаточно, а коррупция безудержно растет.
Es gibt viele Gründe, warum der Glaube an die Wirksamkeit von Debriefing so weit verbreitet ist. Есть много причин, по которым столь широко распространилась вера в эффективность разбора несчастного случая.
Bedenken, dass die Deiche bei einem starken Hurrikan brechen könnten, waren unter Wissenschaftlern, Ingenieuren und Katastrophenschutzexperten weit verbreitet. Ученые, инженеры и эксперты по готовности к чрезвычайным ситуациям разделяли опасения относительно возможности повреждения дамб под натиском мощного урагана.
Ich vermute, dass er mich zu unbedachten Kommentaren anstacheln wollte, was heute unter modernen TV-Journalisten weit verbreitet ist. Я полагал, что меня хотели спровоцировать на опрометчивые комментарии - метод, который сегодня модные тележурналисты применяют везде.
Ein Blick auf die aktuellen Schlagzeilen zeigt, wie bedenklich und weit verbreitet Täuschung und Lüge im täglichen Leben sind. Беглый взгляд на последние заголовки показывает, насколько серьезны и повсеместны обман и ложь в повседневной жизни.
Trotzdem ist Mangelernährung weit verbreitet, da diese Frauen nur 2% des Bodens besitzen und nur 10% der verfügbaren Beratungsstellen nutzen. И все же недоедание распространено, поскольку эти женщины владеют только 2% земли и имеют доступ только к 10% услуг по распространению сельскохозяйственных знаний.
Keine andere Krankheit ist so weit verbreitet, so in bestimmten Regionen verwurzelt und dermaßen unterschiedlich in ihren Auswirkungen auf Einheimische und Besucher. Ни одна другая болезнь не является такой распространенной, настолько присущей определенному ландшафту, и такой асимметричной по своему воздействию на приезжих и постоянных жителей.
Obgleich es viele praktizierende Muslime in Afrika gibt, ist die Einbindung afrikanischer traditioneller Rituale bei Zeremonien wie Hochzeiten oder Beerdigungen weit verbreitet. И хотя мусульманские обычаи и порядки сильны в Африке, в такие церемонии, как, например, свадьба или похороны, повсеместно вплетаются традиционные африканские ритуалы.
Doch chronischer Hunger bleibt nach wie vor weit verbreitet, insbesondere in den Entwicklungsländern, die am stärksten von Missernten und schwankenden Lebensmittelpreisen betroffen sind. Но хронический голод по-прежнему распространен, в особенности в развивающихся странах, которые больше остальных страдают от недостаточных урожаев и колебаний цен на продукты питания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.