Ejemplos del uso de "zwecklos" en alemán

<>
Traducciones: todos12 otras traducciones12
Das Konzept der Bestandsbewahrung ist zwecklos. Сохранить их в первозданном виде невозможно,
Eine derartige Argumentation ist in Ghana zwecklos. Именно эта суть была потеряна в Гане.
Es ist zwecklos mit ihm zu streiten. С ним бесполезно спорить.
Es ist zwecklos, dass die Regierung Bush dies bestreitet. И бесполезно администрации Буша отрицать это.
Daher ist es zwecklos, auf eine wundersame Selbstheilung zu warten. Таким образом, не стоит ждать чудес.
Aus diesem Grund ist es zwecklos und absurd Assange nachzujagen. Вот почему преследование Ассанжа бесполезно и глупо.
Vor nur einem Monat tat Mubarak Forderungen nach einer Verfassungsreform als "zwecklos" ab. Только месяц назад Мубарак отверг требование проведения конституционной реформы под предлогом, что это бесполезная вещь.
Reformieren ist zwecklos geworden, denn das ist der Versuch, ein kaputtes Modell zu verbessern. Реформа уже бесполезна, потому что она призвана усовершенствовать неработающую модель.
Also wurde der Welt aller Wahrscheinlichkeit nach eine Maßnahme erspart, die ebenso zwecklos wie zerstörerisch gewesen wäre. Таким образом, для мира была подготовлена политика, которая могла быть столь же бесполезной, как и разрушительной.
Es ist also für die Hamas ebenso wie für Amerika, den Westen und Israel zwecklos, zornig und frustriert zurückzublicken. Все это значит, что "Хамасу", как и Америке, Западу и Израилю нет смысла со злобой и разочарованием вспоминать прошлое.
Aus dieser Perspektive betrachtet können die Anstrengungen Buffets, immer noch mehr Geld anzuhäufen, nachdem er seine ersten Millionen in den 1960er Jahren verdiente, vollkommen zwecklos erscheinen. С этой точки зрения, с тех пор, как Баффет заработал свои первые несколько миллионов в 60-ых годах, его стремление накопить больше денег запросто может показаться совершенно бессмысленным.
Zumal der Gazastreifen unter einer langatmige Belagerung litt, meinte der Hamas-Führer Chalid Maschal, sei ein erneuter Waffenstillstand zwecklos, da der alte nicht zu einem Ende der Belagerung des Gazastreifens geführt habe. Ввиду того, что страдания осаждённой Газы продолжались в течение столь долгого времени, лидер ХАМАСа Халид Машал посчитал новое перемирие бессмысленным, поскольку старое перемирие "не способствовало снятию осады с Газы".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.