Exemplos de uso de "A pesar de" em espanhol com tradução para o alemão

<>
Vino a pesar de la gran nevada. Er kam trotz des schweren Schneefalls.
Salí a pesar de que estaba lloviendo. Ich ging aus, obwohl es regnete.
A pesar de ser pobre, era feliz. Ungeachtet seiner Armut war er glücklich.
A pesar de sus esfuerzos, no consiguió triunfar. Trotz seiner Anstrengungen hat er nicht siegen können.
Él era feliz a pesar de ser pobre. Er war glücklich, obwohl er arm war.
A pesar de toda su riqueza no es feliz. Trotz ihres Reichtums ist sie nicht glücklich.
A pesar de ser rico, él no es feliz. Obwohl er reich ist, ist er nicht glücklich.
No era feliz a pesar de toda su fortuna. Er war trotz seines ganzen Wohlstandes nicht glücklich.
A pesar de que el sol había salido hacía frío. Obwohl die Sonne schien, war es kalt.
A pesar de su riqueza, no parece muy feliz. Trotz ihres Reichtums sieht sie nicht sehr glücklich aus.
Tengo que ir, a pesar de que no tengo ganas. Ich muss dahin gehen, obwohl ich wenig Lust habe.
A pesar de todos sus fallos, es respetado por todos. Trotz all seiner Fehler wird er von allen respektiert.
No quiere ir al médico a pesar de sus dolores. Er will nicht zum Arzt gehen, obwohl er Schmerzen hat.
Los niños fueron a clases a pesar de la lluvia. Trotz des Regens sind die Kinder in die Schule gegangen.
A pesar de estar sentado aquí al sol, todavía tengo frío. Obwohl ich hier in der Sonne sitze, ist es mir noch kalt.
A pesar de su riqueza y su fama, él es infeliz. Trotz seines Reichtums und seines Ruhms ist er unglücklich.
Yo encontré fácilmente el libro, a pesar de el cuarto estaba oscuro. Es ist mir leicht gefallen, das Buch zu finden, obwohl es in dem Zimmer dunkel war.
A pesar de las dificultades de idioma, todos nos hicimos amigos rápido. Trotz der Sprachschwierigkeiten wurden wir bald Freunde.
Ella fue a la escuela a pesar de que le dolía el pie. Sie ging zur Schule, obwohl ihr der Fuß wehtat.
A pesar de la importancia del sueño, su propósito es un misterio. Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!