Ejemplos del uso de "Hablas" en español con traducción "sprechen"

<>
Tú no hablas inglés, ¿verdad? Du sprichst kein Englisch, oder?
¿Tú hablas con tus gatos? Sprichst du mit deinen Katzen?
¡Hablas muy bien esperanto, felicitaciones! Du sprichst sehr gut Esperanto, ich gratuliere!
Cuando tú hablas rápido, yo puedo entender. Wenn du schnell sprichst, verstehe ich dich.
Desafortunadamente, no te entiendo. ¿De casualidad no hablas esperanto? Leider kann ich dich nicht verstehen. Sprichst du vielleicht Esperanto?
¿En qué hablas ahora? ¿Es esperanto, español o italiano? Was sprichst du jetzt? Ist es Esperanto, Spanisch oder Italienisch?
Algún día espero hablar tan bien alemán como tú hablas inglés. Ich hoffe, eines Tages werde ich so gut Deutsch sprechen, wie du Englisch sprichst.
Hablas tan rápido que no puedo entender una palabra de lo que dices. Du sprichst so schnell, dass ich kein Wort verstehe von dem, was du sagst.
Un coche francés le pregunta a uno inglés: «¿Hablas esperanto?» «¿Estás loco? ¡Sólo soy un coche!» Ein französiches Auto fragt ein englisches: "Sprichst du Esperanto?" - "Bist du verrückt, ich bin doch nur ein Auto!"
habla primero, yo después. Sprich du zuerst, dann rede ich.
Él habla francés con fluidez. Er spricht fließend Französisch.
En México se habla español. In Mexiko spricht man Spanisch.
Mi madre no habla inglés. Meine Mutter spricht kein Englisch.
Usted habla español muy bien. Sie sprechen sehr gut Spanisch.
Él no habla inglés, ¿verdad? Er spricht kein Englisch, oder?
¿Entonces usted no habla tatoebo? Sprechen Sie denn nicht tatoebanisch?
Habla un poco de inglés. Er spricht etwas Englisch.
Habla inglés mejor que yo. Er spricht besser Englisch als ich.
Aquí no se habla inglés. Englisch wird hier nicht gesprochen.
Betty habla esperanto muy bien. Betty spricht sehr gut Esperanto.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.