Verwendungsbeispiele von "Haré" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Lo haré como me has aconsejado. Ich werde es so machen, wie du es mir geraten hast.
Lo haré si me pagas. Ich werde es tun unter der Bedingung, dass ich dafür bezahlt werde.
Haré que venga a ayudarme. Ich werde ihn kommen lassen, um mir zu helfen.
Si nieva mañana, haré un muñeco de nieve. Wenn es morgen schneit, baue ich einen Schneemann.
La próxima vez lo haré yo misma. Das nächste Mal werde ich es selbst machen.
Haré todo lo que pueda. Ich werde mein möglichstes tun.
Haré una excepción solo por esta vez. Ich werde nur dieses Mal eine Ausnahme machen.
No, yo no haré eso. Nein, das werde ich nicht tun.
Lo haré porque ella lo ha dicho. Ich werde es machen, weil sie es sagte.
Lo haré a la primera oportunidad. Ich werde es bei der ersten Gelegenheit tun.
La próxima vez lo haré yo mismo. Das nächste Mal werde ich es selbst machen.
Juro que nunca haré tal cosa. Ich schwöre dass ich so etwas nie tun würde.
"¿Tocarás el piano mañana?" "No, no lo haré" „Spielst du morgen Klavier?“ „Nein, das mache ich nicht.“
Haré todo lo que pueda para ayudarle. Ich werde alles tun, was ich kann, um Ihnen zu helfen.
No odio a las mujeres, pero haré una excepción contigo. Ich hasse die Frauen nicht, aber für dich mache ich eine Ausnahme.
Se dijo a sí mismo, "lo haré". Er sagte zu sich selbst: „Ich werde es tun."
Haré todo lo que esté en mi poder para ayudar. Ich werde alles tun, was in meiner Macht steht, um zu helfen.
Haré todo lo posible para contestar tus preguntas. Ich werde mein Möglichstes tun, deine Fragen zu beantworten.
Si no lo hago ahora, nunca lo haré. Wenn ich es nicht jetzt tue, dann werde ich es nie tun.
Da lo mismo si entiendes o no; lo haré de todas formas. Es ist egal ob du einverstanden bist oder nicht; ich werde es sowieso tun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!