Exemples d’usage de "casi" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Perdí casi todo mi dinero. Ich verlor fast mein ganzes Geld.
Resbaló y casi se cae. Er rutschte aus und wäre beinahe hingefallen.
Kate casi nunca celebra su cumpleaños. Kate feiert so gut wie nie ihren Geburtstag.
No había casi nadie en la habitación. Es war kaum jemand im Zimmer.
Es una completa locura: ¡Casi todas las frases japonesas están huérfanas! Es ist ein absoluter Wahnsinn: Nahezu alle japanischen Sätze sind verwaist!
Casi no aprobé el examen. Ich hätte die Prüfung fast nicht bestanden.
Sus libros son casi inútiles. Seine Bücher sind beinahe unnütz.
No había casi nada en la habitación. In dem Zimmer war so gut wie nichts.
Desde que le pusieron el aparato casi no la he visto sonreír. Seit sie eine Spange trägt, habe ich sie kaum noch lächeln sehen.
El dolor era casi insoportable. Der Schmerz war fast unerträglich.
La anciana casi fue atropellada. Die alte Frau wurde beinahe überfahren.
No hay casi nadie que no sepa eso. Es gibt so gut wie niemanden, der das nicht weiß.
El niño casi se ahogó. Der Junge war fast ertrunken.
¡Cuidado! El auto casi te atropelló. Pass auf! Das Auto hätte dich beinahe überfahren.
Él tiene mucho dinero, pero casi ningún amigo. Er hat zwar viel Geld, aber so gut wie keine Freunde.
La caja está casi vacía. Die Schachtel ist fast leer.
Él casi se volvió loco de tristeza. Er wäre beinahe vor Trauer verrückt geworden.
Un contrato con esa compañía no vale casi nada. Ein Vertrag mit dieser Firma ist so gut wie nichts wert.
Estudio esperanto casi cada día. Ich lerne fast jeden Tag Esperanto.
Ella casi murió congelada en la nieve. Sie fror beinahe zu Tode im Schnee.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !