Ejemplos de uso de "echar culpa" en español con traducción al alemán

<>
No es mi culpa. Das ist nicht meine Schuld.
Echar sal en la herida. Salz in die Wunde streuen.
No es tu culpa, es mía. Ich bin schuld, nicht du.
Vamos a echar un partido de tenis. Lass uns eine Runde Tennis spielen.
Si las cosas salen mal no es por mi culpa. An mir soll es nicht liegen, wenn die Sache schief geht.
Él sabe cómo echar a perder un computador, pero no sabe cómo arreglarlo. Er weiß, wie man einen Rechner kaputtmacht, nicht aber, wie man ihn repariert.
¿De quién es la culpa? Wer ist Schuld daran ?
Me voy a echar una siesta. Ich werde mal ein Schläfchen halten.
Eso no es culpa mía. Das ist nicht meine Schuld.
Tendrás que echar una carrera si quieres coger el tren. Du musst dich schon sputen, wenn du den Zug noch erreichen willst.
La culpa de todo la tiene Tom. Tom ist für alles Schuld.
Tuve que echar una buena carrera para coger el tren. Ich musste ganz schön rennen, um den Zug noch zu erwischen.
En un autobús a tope me daría rabia perder la parada por culpa de otros pasajeros. Ich würde mich aufregen, wenn ich in einem proppenvollen Bus durch die Schuld anderer Fahrgäste die richtige Haltestelle verpassen würde.
Mi madre olvidó echar sal en la ensalada. Meine Mutter vergaß, den Salat zu salzen.
Solo el pronóstico del tiempo tiene la culpa de todo. An alldem ist nur die Wettervorhersage schuld.
Cierra la boca. O si no te van a echar. Halt den Mund. Wenn nicht, wirst du rausgeworfen.
No es tu culpa. Mach dir keine Vorwürfe.
Lo que pasó no es culpa suya. Sie sind nicht verantwortlich, für das, was passiert ist.
Eso no es culpa de Jack. Das ist nicht Jacks Schuld.
No fue culpa nuestra... todos tuvimos que hacerlo. Wir waren nicht schuld daran... Wir mussten alle es tun.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.