Ejemplos de uso de "entró" en español con traducción al alemán

<>
Él entró en la habitación. Er kam in das Zimmer.
Entró en la habitación corriendo. Er rannte ins Zimmer.
Él entró por la ventana. Er kam durchs Fenster herein.
Entró corriendo en la clase. Er rannte ins Klassenzimmer.
Ella entró corriendo a la habitación. Sie stürmte ins Zimmer.
Él entró corriendo en el aula. Er lief ins Klassenzimmer.
El niño entró por la ventana. Der Junge kam durch das Fenster herein.
Una pelota entró volando por la ventana. Ein Ball flug durch das Fenster herein.
Entró a la fuerza a la casa. Er brach in ein Haus ein.
El niño entró corriendo en la habitación. Der Junge kam ins Zimmer gelaufen.
Entró silenciosamente para no despertar a la familia. Er kam leise herein, um die Familie nicht aufzuwecken.
La puerta se abrió y un hombre entró. Die Tür öffnete sich und ein Mann kam herein.
Se abrió la puerta y entró un hombre. Die Tür öffnete sich und ein Mann kam herein.
Seguida de Tom, María entró a una habitación contigua. Gefolgt von Tom ging Maria in ein benachbartes Zimmer.
Una pelota de béisbol entró volando por la ventana. Ein Baseball kam durch das Fenster geflogen.
Viendo que Pablo se había ido, Ricardo entró a la habitación. Als er sah, dass Paul gegangen war, trat Richard ins Zimmer.
Ella entró a la pieza y se echó en la cama. Sie ist in das Zimmer gegangen und hat sich aufs Bett gelegt.
El lobo entró en un negocio y se compró un gran trozo de tiza. Der Wolf ging in einen Laden und kaufte sich ein großes Stück Kreide.
El ladrón no tenía ningún plan, simplemente entró en la tienda y cogió cosas al azar. Der Einbrecher hatte keinen Plan, er ging einfach in den Laden und packte Sachen auf gut Glück.
El hombre entró corriendo con una bota sobre su cabeza, gritó un montón de incoherencias, y salió inmediatamente. Ein Mann kam mit einem Stiefel auf dem Kopf ins Zimmer gerannt, schrie irgendeinen Unsinn und ging gleich darauf wieder hinaus.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.