Ejemplos del uso de "enviar por fax" en español

<>
Quiero enviar esto a Japón por fax. Ich möchte dies nach Japan faxen.
¿Puedes enviar eso por e-mail? Kannst du das per E-Mail schicken?
Recibí su fax el otro día. Ich habe Ihr Fax neulich erhalten.
Júpiter es un planeta compuesto principalmente por hidrógeno y helio. Jupiter ist ein Planet, der hauptsächlich aus Wasserstoff und Helium besteht.
Incluso mi abuela puede enviar un mensaje. Sogar meine Oma kann eine SMS schreiben.
Tom está mandando un fax. Tom versendet ein Fax.
Por Dios. Um Gottes Willen.
¿Podría usted enviar esta carta a Japón? Könnten Sie diesen Brief nach Japan schicken?
O cambias tu actitud, o te vas a quedar solo por toda la vida. Entweder du änderst deine Einstellung, oder du wirst das ganze Leben allein bleiben.
Enviar la carta me costó cien yenes. Es hat mich 100 Yen gekostet den Brief zu schicken.
Los lobos deambulan por el bosque. Die Wölfe streifen durch den Wald.
Quisiera enviar este paquete a Japón. Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken.
Le admiro por su valor. Ich bewundere Sie für Ihren Mut.
No se olvide de enviar la carta. Vergessen Sie nicht den Brief zu versenden.
Rodeado por hordas de vampiros, una vez Cristóbal Colón tuvo un épico duelo de espadas con el conde Drácula en el castillo de éste. Después de que el conde le cortase la mano a Colón, éste la cogió lentamente, se la volvió a poner en su sitio, y procedió a derrotar al conde. Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen.
Tom, el bus va lleno. ¡Informa por favor que tienen que enviar otro más! Tom, der Bus ist voll. Gib bitte Bescheid, dass sie noch einen schicken sollen!
La sabiduría es una maldición si no hace nada por el que la tiene. Weisheit ist ein Fluch, wenn Weisheit nichts für den Menschen tut, der sie besitzt.
Los perros que ladran mucho por lo general no son peligrosos. Hunde, die viel bellen, sind normalerweise nicht gefährlich.
Él dejó de fumar por el bien de su salud. Er hörte aus gesundheitlichen Gründen mit dem Rauchen auf.
Me preocupo por él. Ich mache mir Sorgen um ihn.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.