Exemples d’usage de "hacer el ridículo" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Para de hacer el vago y encuentra algo que hacer. Hör auf zu faulenzen und such dir eine Beschäftigung.
Para hacer el cuento corto, él se casó con su primer amor. Kurz gesagt, er hat seine erste Liebe geheiratet.
Además de hacer el amor y leer a Flaubert, no hay nada más agradable que hacer traducciones en Tatoeba. Vom Liebemachen und Flaubert-Lesen abgesehen, gibt es nichts Erfreulicheres, als Übersetzungen auf Tatoeba zu kreieren.
Yo fui obligado a hacer el trabajo solo. Ich wurde gezwungen, die Arbeit alleine zu machen.
No puedo hacer el trabajo solo. Ich kann die Arbeit nicht alleine machen.
Mi padre debe hacer el trabajo. Mein Vater muss die Arbeit machen.
¿Qué vas a hacer el año que viene? Was wirst du nächstes Jahr machen?
¿Qué van a hacer el domingo que viene? Was machen Sie nächsten Sonntag?
No basta con hacer el bien; también hay que hacerlo bien. Es genügt nicht, Gutes zu tun, man muss es auch gut machen.
Tienes que hacer el trabajo aunque no te guste. Du must die Arbeit tun, auch wenn du sie nicht magst.
¿Qué vas a hacer el fin de semana? Was wirst du dieses Wochenende tun?
De hecho, se veía ridículo. In der Tat sah er lächerlich aus.
¿Qué quieres hacer? Was willst du machen?
Te verías ridículo con la ropa de tu madre. Du würdest in der Kleidung deiner Mutter bescheuert aussehen.
Voy a intentar hacer gimnasia todos los días. Ich werde versuchen, jeden Tag Gymnastik zu machen.
Como no sabía que hacer, le pedí consejo a él. Weil ich nicht wusste was tun ist, fragte ich ihn um Rat.
Ella no tiene derecho a hacer esto. Sie hat kein Recht, das zu tun.
Mi padre quería hacer de mí un abogado. Mein Vater wollte aus mir einen Anwalt machen.
Siempre debes hacer lo que es correcto. Man muss immer tun, was richtig ist.
Es más feliz que el más feliz aquel que puede hacer felices a otras personas. Glücklicher als der Glücklichste ist, wer andere Menschen glücklich machen kann.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !