Exemplos de uso de "horas de oficina" em espanhol com tradução para o alemão

<>
Trabaja como una dama de oficina. Sie arbeitet als eine Bürodame.
Me pregunto si un hombre podría vivir con solo dos horas de sueño por noche. Ich frage mich, ob ein Mensch mit nur zwei Stunden Schlaf pro Nacht auskommen kann.
¿Cuántas horas de sueño necesitas? Wie viele Stunden Schlaf brauchst du?
Tenemos dos horas de clase por la tarde. Am Nachmittag haben wir zwei Stunden Unterricht.
El tren tenía dos horas de retraso a causa de la fuerte nevada. Der Zug hatte wegen starken Schneefalls zwei Stunden Verspätung.
Estudio inglés dos horas de media al día. Ich lerne durchschnittlich zwei Stunden täglich Englisch.
Los trabajadores se quejaron cuando les ampliaron las horas de trabajo. Die Arbeiter beschwerten sich, als Ihre tägliche Arbeitszeit verlängert wurde.
Ella llegó al hotel a altas horas de la noche. Sie kam spät nachts im Hotel an.
Otras personas requieren nueve o diez horas de sueño. Andere Menschen brauchen neun oder zehn Stunden Schlaf.
Algunas personas duermen solo seis horas o incluso menos y aún así andan bien. Einige Menschen schlafen nur sechs Stunden oder sogar noch weniger und es geht ihnen trotzdem gut dabei.
Los muebles en esta oficina son bastante modernos. Die Möbel in diesem Büro sind ziemlich modern.
Nos llevó dos horas a Atenas. Bis Athen haben wir zwei Stunden gebraucht.
Al momento no hay nadie en la oficina. Zurzeit ist niemand im Büro.
Él trabajó durante cinco horas continuas. Er hat fünf Stunden hintereinander gearbeitet.
¿Pueden llevar este paquete a la oficina de correos? Könnt ihr bitte dieses Päckchen zur Post bringen?
Volverá dentro de 3 horas. Er wird binnen drei Stunden zurückkommen.
¿A qué hora sale tu padre de su oficina? Wann verlässt dein Vater sein Büro?
¿Está abierta la biblioteca de la universidad a estas horas? Ist die Universitätsbibliothek um diese Uhrzeit geöffnet?
¿Sabes si mi padre está todavía en la oficina? Weißt du, ob mein Vater noch im Büro ist?
Esperé más de dos horas. Ich habe mehr als zwei Stunden gewartet.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!