Ejemplos de uso de "ocupar puesto" en español con traducción al alemán

<>
La puedes ocupar solo una vez. Du kannst das nur einmal benutzen.
Llevaba puesto un vestido bonito. Sie hat ein schönes Kleid an.
¿En qué quieres ocupar tu futuro? Womit willst du dich in Zukunft befassen?
De todas maneras, debemos encontrar un puesto para este caballero. Él es un viejo amigo mío. In jedem Fall müssen wir für diesen Herrn einen Platz finden. Er ist ein alter Freund von mir.
No tengo idea de cómo ocupar ese computador. Ich habe keine Ahnung, wie man diesen Computer benutzt.
A ídolo caído, ídolo puesto. Der König starb, lebe der König!
Deberías ocupar 40 minutos en esta tarea. Du solltest 40 Minuten mit dieser Aufgabe verbringen.
Él me recomendó que me presentara al puesto de trabajo. Er riet mir, mich um den Arbeitplatz zu bewerben.
Ella ganó el primer puesto en el concurso de oratoria. Sie gewann beim Redewettbewerb den ersten Preis.
Puesto que los padres se divorciaron, la chica tenía poco contacto con el padre. Wegen der Scheidung seiner Eltern hatte das Mädchen nur wenig Kontakt zu ihrem Vater.
El sol se ha puesto. Die Sonne ist untergegangen.
Yo no tiemblo de frío, más bien de rabia. No se ha puesto más frío. Ich zittere nicht vor Kälte, sondern vor Zorn, dass es nicht noch kälter ist.
Eso le costó el puesto. Das hat ihn seine Stelle gekostet.
Se ha puesto el sol. Die Sonne ist untergegangen.
He puesto mi móvil en silencio. Ich habe mein Mobiltelefon lautlos gestellt.
Se ha puesto oscuro. Por favor enciende la luz por mí. Es wird dunkel. Bitte schalten Sie für mich das Licht ein.
Mi hermano se ha puesto chulo. Mein Bruder ist frech geworden.
¿Eh? ¿En qué momento se habrá puesto a llover? ¡Ni siquiera me di cuenta! Huch? Wann hat es denn angefangen zu regnen? Das habe ich ja gar nicht gemerkt!
¿La habré puesto llave a la puerta? Habe ich die Tür abgeschlossen?
Le has puesto demasiada pimienta. Du hast viel zuviel Pfeffer hinein getan.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.