Ejemplos de uso de "ocurrió" en español con traducción al alemán

<>
¿En dónde ocurrió el accidente? Wo ist der Unfall passiert?
Se me ocurrió una idea. Ich hatte eine Idee.
Eso ocurrió hace mucho tiempo. Es ist vor langer Zeit passiert.
¿Qué ocurrió con su perro? Was ist aus seinem Hund geworden?
¿No sabes qué ocurrió ayer? Weißt du nicht, was gestern passiert ist?
"Esta conversación nunca ocurrió." - "¿Qué conversación?" "Diese Unterhaltung hat nie stattgefunden." - " Was für eine Unterhaltung?"
¿Dónde estabas cuando ocurrió la explosión? Wo warst du im Moment der Explosion?
Aquí es donde ocurrió aquel accidente. Hier ist dieser Unfall passiert.
¿De verdad quieres saber qué ocurrió? Willst du wirklich wissen, was passiert ist?
¿Cuándo le ocurrió a ella el accidente? Wann hatte sie diesen Unfall?
Ocurrió entre las ocho y las diez. Es passierte zwischen acht und zehn.
¿A quién se le ocurrió algo así? Wer denkt sich so etwas aus?
Al final se me ocurrió una idea genial. Schließlich hatte ich eine geniale Idee.
Usted no tiene la culpa de lo que ocurrió. Sie sind nicht verantwortlich, für das, was passiert ist.
Él describió con pelos y detalles lo que ocurrió. Er beschrieb genau, was passiert war.
Yo solo tenía diez años cuando ocurrió el gran terremoto. Als das große Erdbeben war, war ich erst zehn Jahre alt.
El accidente ocurrió porque habían dejado a un niño pequeño solo. Der Unfall passierte, weil ein kleines Kind auf der Straße allein gelassen worden war.
Su explicación de lo que ocurrió es inconsistente con testimonio de otros testigos. Seine Erklärung des Vorfalls stimmt mit den Aussagen anderer Zeugen nicht überein.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.