Exemples d’usage de "otra" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Esta camisa no, la otra. Nicht dieses Hemd, das andere.
Me pregunto si tiene otra. Ich frage mich, ob er eine andere hat.
¿Puedo mudarme a otra habitación? Kann ich in ein anderes Zimmer wechseln?
Una palabra llevó a la otra. Ein Wort gab das andere.
¡Una mano lava a la otra! Eine Hand wäscht die andere!
A una carta seguía la otra. Ein Brief folgte dem anderen.
Leyó el artículo una y otra vez. Er las den Artikel ein um's andere Mal.
Los científicos lo interpretan de otra manera. Die Naturwissenschaftler interpretieren das auf eine andere Weise.
Tendrá usted que preguntar a otra persona. Da müssen Sie jemand anderen fragen.
Saber es una cosa, enseñar es otra. Wissen ist eine Sache, Unterrichten eine andere.
Esta camisa no me gusta. Enséñame otra. Mir gefällt dieses Hemd nicht. Zeige mir ein anderes.
Nunca compares a tu esposa con otra mujer. Vergleiche deine Gattin niemals mit einer anderen Frau.
Una es roja, y la otra es blanca. Eins ist rot, das andere weiß.
No hay otra ciudad de Japón más grande que Tokio. Keine andere Stadt in Japan ist so groß wie Tokio.
A ella le gusta la música más que otra cosa. Sie liebt Musik mehr als alles andere.
Lo que es correcto en una sociedad puede no serlo en otra. Was in einer Gesellschaft angemessen ist, mag in einer anderen unangemessen sein.
No hay otra montaña en Japón más alta que el monte Fuji. Kein anderer Berg in Japan ist höher als der Berg Fuji.
Tokio tiene una población más grande que cualquier otra ciudad de Japón. Tokio hat mehr Einwohner als jede andere japanische Stadt.
Hay varias flores. Una es roja, otra es blanca, y las otras son amarillas. Es gibt mehrere Blumen. Eine ist rot, eine andere weiß und die anderen gelb.
Ah, ¿sabes?, cuando él habla tanto, ¡me entra por una oreja y me sale por la otra! Ach, weißt du, wenn er so viel labert, geht das bei mir zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !