Ejemplos del uso de "pensé" en español

<>
Yo pensé que era cierto. Ich dachte, es wäre wahr.
Yo pensé que él vendría. Ich dachte, er käme.
Pensé que él no vendría. Ich dachte, er würde nicht kommen.
Es exactamente lo que pensé. Es ist ganz so, wie ich dachte.
Yo pensé que era verdad. Ich dachte, es wäre wahr.
No pensé que fuera tu asiento. Ich dachte nicht, dass das dein Platz war.
¡Como lo pensé, ella es virgen! Wie ich dachte, sie ist Jungfrau!
Al comienzo, pensé que estaba enferma. Zuerst dachte ich, ich sei krank.
Al comienzo, pensé que estaba enfermo. Zuerst dachte ich, ich sei krank.
Pensé en ti en todo el viaje. Während der ganzen Reise habe ich an dich gedacht.
Pensé acerca del significado de su pintura. Ich dachte über die Bedeutung seines Gemäldes nach.
Es más peligroso de lo que pensé. Es ist gefährlicher, als ich dachte.
Pensé que te alegraría saber que estoy embarazada. Ich dachte, zu wissen, dass ich schwanger bin, würde dich freuen.
Esto no es tan simple como lo pensé. Das ist doch nicht so einfach, wie ich dachte.
Pensé que te alegrarías de saber que estoy embarazada. Ich dachte, du würdest dich freuen, zu erfahren, dass ich schwanger bin.
Jamás pensé que ya no podría volver a verla. Ich dachte nicht, dass ich sie je wiedersehen könnte.
Nunca pensé que sería capaz de hacer algo tan cruel. Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte.
Nunca pensé que él fuera capaz de hacer algo tan cruel. Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte.
Los dos niños se ven más parecidos de lo que pensé. Die beiden Jungen sehen sich ähnlicher als ich dachte.
"Yo nunca pensé en eso", dijo el hombre mayor. "¿Qué deberíamos hacer?" "Daran habe ich nie gedacht", sagte der alte Mann. "Was sollen wir tun?"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.