Ejemplos del uso de "ponerse en claro" en español

<>
Tengo que sacar algo en claro. Ich muss mir Klarheit verschaffen.
Sí, claro. Ja, natürlich.
Hay que ponerse inyecciones antes del viaje. Man muss sich vor der Reise impfen lassen.
¡Claro que sí! Aber sicher doch!
Ella intentó ponerse a dieta y bajar cinco kilos. Sie versuchte, sich einer Diät zu unterziehen und fünf Kilo abzunehmen.
¿Está claro? Ist das klar?
Las hojas empezaron a ponerse rojas y amarillas. Die Blätter begannen rot und gelb zu werden.
Hablando claro, él no me cae bien. Um es klar zu sagen, ich mag ihn nicht.
Para proteger la cabeza hay que ponerse casco. Man muss einen Helm aufsetzen, um den Kopf zu schützen.
Después de mi boda me quedó claro que yo finalmente había crecido. Nach meiner Hochzeit wurde mir klar, dass ich nun endgültig erwachsen war.
Está claro por qué le duele el estómago. Es ist klar, warum sein Magen schmerzt.
"¿Te gustan las serpientes?" "Claro que no." "Magst du Schlangen?" "Natürlich nicht."
Todavía está claro afuera. Es ist noch hell draußen.
Soy claro al respecto. Ich zweifel nicht daran.
¡Queda claro el problema! Da haben wir den Salat!
Yo opinaba que eso era lo suficientemente claro para no crear confusiones. Ich meine, das war ziemlich unmissverständlich.
No estaba claro a qué se refería ella. Es war nicht klar, was sie gemeint hat.
Creo que no fui suficientemente claro. Ich denke, ich war nicht klar genug.
La luna no brilla tan claro como el sol. Der Mond scheint nicht so hell wie die Sonne.
Claro. ¿Qué puedo hacer? Natürlich. Was kann ich tun?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.