Exemplos de uso de "río Amarillo" em espanhol com tradução para o alemão

<>
Me encanta mi jersey amarillo. Ich liebe meinen gelben Pullover.
Hamburgo se ubica en el río Elba. Hamburg liegt an der Elbe.
Todos vivimos en un submarino amarillo. Wir leben alle in einem gelben U-Boot.
Su anillo se cayó a un río y se hundió hasta el fondo. Ihr Ring fiel in einen Fluß und sank bis auf den Grund.
La única cosa sobre la mesa que normalmente no comería es esa cosa en el plato amarillo. Das Einzige auf dem Tisch, das ich normalerweise nicht essen würde, ist das Zeug auf dem gelben Teller.
Es muy peligroso nadar por este río. Es ist sehr gefährlich in diesem Fluss zu schwimmen.
La crema es un líquido blanco y amarillo claro compuesto de proteínas concentradas y grasas. Sahne ist eine weiße und leicht gelbliche Flüssigkeit bestehend aus konzentrierten Proteinen und Fett.
¿Cuánto tomaría atravesar el río a nado? Wie lange würde es dauern, den Fluss schwimmend zu überqueren?
Mi mamá le compró un paraguas amarillo a mi hermano. Meine Mutter hat meinem Bruder einen gelben Schirm gekauft.
El río Shinano es más largo que cualquier otro de Japón. Der Shinano ist länger als alle anderen Flüsse Japans.
Tom tiene un auto deportivo amarillo. Tom besitzt einen gelben Sportwagen.
El río estaba turbio del barro. Der Fluss war vom Schlamm trübe.
La arena es amarilla, y también el sol es amarillo. La arena y el sol son amarillos. Der Sand ist gelb, und auch die Sonne ist gelb. Der Sand und die Sonne sind gelb.
Crucé el río en barco. Ich überquerte den Fluss per Schiff.
¿Por qué no te pruebas este suéter amarillo? Warum probierst du diesen gelben Pulli nicht mal an?
¿Cuál es el río más largo del mundo? Wie heißt der längste Fluss der Welt?
Este amarillo feo me recuerda el color de tu sábana. Dieses hässliche Gelb erinnert mich an die Farbe deines Betttuchs.
Ellos pescaron un montón de peces en el río. Sie fingen eine Menge Fische am Fluss.
Mi corazón es verde y amarillo. Mein Herz ist grün und gelb.
Tenías razón, ya no vive en Río. Du hattest recht, er wohnt nicht mehr in Rio.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!