Usage examples of "sabía" in Spanish with translation to German

<>
Él no sabía qué decir. Er wusste nicht, was er sagen sollte.
Ella sabía leer a los 4 años de edad. Sie konnte mit vier Jahren lesen.
Tom no sabía qué hacer. Tom wusste nicht, was er tun sollte.
Tom le preguntó a Mary si sabía cómo tocar esa canción en flauta. Tom fragte Mary, ob sie dieses Lied auf der Flöte spielen könne.
No sabía que eras argentino. Ich wusste nicht, dass du Argentinier bist.
"¿Qué te pareció el pájaro que te regalé?" "Bueno, me gustó mucho, sabía muy bien." "¿Acabas de decir que tenía sabor? ¿Con eso quieres decir que te comiste un loro? Pero un ave así no se come; un ave así es muy valiosa, ¡puede hablar!" "Bueno, si podía hablar, ¿entonces por qué no dijo nada?" "Wie gefällt dir der Vogel, den ich dir geschenkt habe?" - "Tja, er hat mir gefallen; er hat sehr gut geschmeckt." - "Hast du eben gesagt, dass er geschmeckt hat? Willst du damit sagen, dass du einen Papagei gegessen hast? Aber so einen Vogel isst man doch nicht; ein solcher Vogel ist sehr wertvoll, er kann sprechen!" - "Tja, wenn er sprechen konnte, warum hat er denn das nicht gesagt?"
Nadie sabía dónde estaba ella. Niemand wusste wo sie war.
Tom no sabía qué decir. Tom wusste nicht, was er sagen sollte.
No sabía que tenías novia. Ich wusste nicht, dass du eine Freundin hast.
No sabía que tenías novio. Ich wusste nicht, dass du einen Freund hast.
Sabía que este momento llegaría. Ich wusste, dass dieser Moment kommt.
No sabía qué debía hacer. Ich wusste nicht was ich machen sollte.
¡Sabía que podía contar contigo! Ich wusste, dass ich auf dich zählen kann!
¿Usted sabía que existen tortugas carnívoras? Wussten Sie, dass es fleischfressende Schildkröten gibt?
No sabía de dónde venía eso. Ich wusste nicht, woher es kam.
Sabía que iba a pasar esto. Ich wusste, dass das passieren würde.
Él sabía qué destino le esperaba. Er wusste, welches Schicksal ihn erwartete.
Ella sabía que John la quería. Sie wusste, dass John sie liebte.
Perdón, no sabía que seguías aquí. Entschuldigung, ich wusste nicht, dass du immer noch da bist.
No sabía que él hablaba inglés. Ich wusste nicht, dass er Englisch sprach.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!