Ejemplos de uso de "sacar entrada" en español con traducción al alemán

<>
La entrada incluye una bebida. Im Eintritt ist ein Getränk inbegriffen.
Tengo que sacar algo en claro. Ich muss mir Klarheit verschaffen.
La prostituta está entrada en años. Die Nutte ist alt.
¿Podemos sacar fotos aquí? Dürfen wir hier fotografieren?
¿Dónde está la entrada? Wo ist der Eingang?
Debo ir a sacar dinero. Ich muss Geld holen gehen.
¿Cuánto cuesta el billete de entrada? Wie viel kostet eine Eintrittskarte?
Fui al banco para sacar dinero. Ich ging zur Bank, um Geld abzuheben.
La entrada es gratuita para los niños menores de tres años. Der Eintritt ist für Kinder unter drei Jahren frei.
El árbitro debe sacar alguna vez la tarjeta roja. Der Schiedsrichter musste einmal die rote Karte zeigen.
La enfermera nos negó la entrada a la habitación porque la condición del paciente era crítica. Die Krankenschwester verwehrte uns den Zugang zum Zimmer, da der Zustand des Patienten kritisch sei.
¿Puedo sacar fotos aquí? Darf ich hier fotografieren?
Es la entrada principal de su casa. Das ist das Haupttor zu ihrem Haus.
La entrada es gratis para los niños. Für Kinder ist der Eintritt frei.
Hoy le he confesado que la quiero. Le dije: "Me he enamorado de ti". De entrada ella no supo qué contestar. Pasaron minutos hasta que al final dijo: "Todo esto va un poco demasiado rápido. Antes me gustaría conocerte mejor." Heute habe ich ihr meine Liebe gestanden. Ich habe gesagt: "Ich habe mich in dich verliebt". Danach wusste sie zuerst nicht, was sie sagen soll. Es vergingen Minuten bis sie schließlich sagte:"Das geht alles ein bisschen zu schnell. Ich möchte dich erst besser kennenlernen."
Entrada libre. Kostenloser Eintritt.
Entrada gratis. Eintritt frei.
Nos paramos en la entrada y dimos la bienvenida a los huéspedes. Wir standen am Eingang und hießen die Gäste willkommen.
No se permite la entrada durante la función. Kein Einlass während der Vorstellung.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.