Exemplos de uso de "significados" em espanhol com tradução para o alemão

<>
Esta palabra tiene dos significados. Dieses Wort hat zwei Bedeutungen.
¿Qué significa la palabra "Tatoeba"? Was bedeutet das Wort "Tatoeba"?
Tu espada... ¿Conoces su significado? Dein Schwert ... Kennst du seine Bedeutung?
Traducido, Tokio significa "capital oriental". Tokyo heißt übersetzt "östliche Hauptstadt".
¿El nombre Herbert McAdams significa algo para ti? Sagt dir der Name Herbert McAdams irgendetwas?
Pero obtener información no significa entenderla. Aber an eine Information zu gelangen, bedeutet nicht sie zu verstehen.
Pensé acerca del significado de su pintura. Ich dachte über die Bedeutung seines Gemäldes nach.
¿Qué significa esta frase en esperanto? Wie heißt dieser Satz in Esperanto?
"Tatoeba" significa "por ejemplo" en japonés. "Tatoeba" bedeutet "zum Beispiel" auf Japanisch.
Tengo que entender el significado de esta frase. Ich muss die Bedeutung dieses Satzes verstehen.
¿Qué significa esta oración en esperanto? Wie heißt dieser Satz in Esperanto?
No sé qué significa esta palabra. Ich weiß nicht, was dieses Wort bedeutet.
El profesor nos explicó el significado de la palabra. Der Lehrer hat uns die Bedeutung des Wortes erläutert.
Solo porque él sea rico no significa que sea feliz. Nur weil er reich ist, heißt das noch lange nicht, dass er glücklich ist.
SIDA significa "Síndrome de InmunoDeficiencia Adquirida" AIDS bedeutet „erworbenes Immundefektsyndrom“.
Disculpa, ¿me puedes explicar el significado de esta frase? Verzeihung, könntest du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären?
Ser objetivo significa no decirle a todos del lado de quién estás. Objektiv sein heißt, nicht zu verraten, zu wem man hält.
No significa que dejaré de hacerlo. Das bedeutet nicht, dass ich aufgeben werde, es zu tun.
El significado de las palabras puede cambiar según su contexto. Die Bedeutung eines Wortes kann sich durch den Zusammenhang ändern.
Yo puedo ser antisocial, pero eso no significa que no hable con la gente. Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, das ich nicht mit Leuten rede.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!