Ejemplos del uso de "todo lo demás" en español

<>
El tiempo te ayudará más que todo lo demás. Die Zeit wird dir mehr helfen als alles andere.
Una buena salud es más importante que todo lo demás. Eine gute Gesundheit ist wichtiger als alles andere.
No aprendí todo lo que necesitaba saber en el jardín infantil. Ich habe im Kindergarten nicht alles gelernt, was ich wissen muss.
Tira todo lo que no sirva. Wirf alles, was nicht zu gebrauchen ist, weg.
El tiempo todo lo cura. Die Zeit heilt alle Wunden.
Te pusiste mejor porque hiciste todo lo que te dijo el médico. Es geht dir besser, weil du die Anweisungen des Arztes genau befolgt hast.
Todo lo que es inventado es verdadero. Alles Erfundene ist wahr.
Pude oír todo lo que dijo el presidente. Ich konnte alles hören, was der Präsident gesagt hat.
Yo traduzco todo lo que sea traducible, y si se necesita, también traduzco lo que es intraducible. Ich übersetze alle, was übersetzbar ist, und, wenn es nötig ist, übersetze ich auch das, was unübersetzbar ist.
Todo lo que tiene un principio tiene un final. Alles, was einen Anfang hat, hat auch ein Ende.
Todo lo que has dicho son pelotudeces. Was du gesagt hast, ist alles Blödsinn.
Esto es todo lo que de momento puedo decir. Das ist alles, was ich im Moment sagen kann.
Tenemos que hacer todo lo que podamos para cambiar las cosas. Wir müssen alles tun, was wir können, um diese Dinge zu ändern.
Esos es todo lo que sé sobre él. Das ist alles, was ich über ihn weiß.
Todo lo que puede ser malentendido será malentendido. Alles, was falsch verstanden werden kann, wird falsch verstanden werden.
Ella cree todo lo que él dice. Sie glaubt alles, was er sagt.
Te he dado todo lo que tenía. Alles, was ich hatte, habe ich dir gegeben.
Puedes tomar todo lo que quieras. Du kannst alles nehmen, was du willst.
Un bombo, una caja y platillos una vez fueron todo lo que un compositor necesitaba para hacer a una obra sonar exótica. Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen.
¡Me puedes decir todo lo que quieras! Yo no puedo probar que lo que aseguras es cierto. Du kannst mir viel erzählen! Ich kann ja nicht überprüfen, ob es stimmt, was du da behauptest.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.