Ejemplos del uso de "Ahí" en español con traducción "là"

<>
¿Qué hacéis ahí vosotros dos? Que faites-vous tous les deux ?
Estará ahí en diez minutos. Il sera dans dix minutes.
Todo lo que hay ahí es mío. Tout ce qu'il y a est à moi.
¡No entréis por ahí, entrad por aquí! N'entrez pas par , entrez par ici !
Esta bicicleta es mía. La tuya está ahí. Ce vélo est à moi. Le tien est -bas.
Mis libros son éstos, esos de ahí son suyos. Mes livres sont ceux-ci, ceux- sont les siens.
No entiendo lo que el autor quiere decir ahí. Je ne comprends pas ce que l'auteur veut dire par .
Tal vez Alicia estuvo ahí ayer, pero nosotros no la vimos. Alice était peut-être -bas hier, mais on ne l'a pas vue.
El sol sigue ahí, aunque con frecuencia las nubes lo tapan. Le soleil est toujours ; mais, souvent, il est caché par les nuages.
¿Cómo puede quedarse ahí sin hacer nada mientras sus compatriotas mueren masacrados? Comment pouvez-vous rester à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ?
Odio a esas arañas, siempre están ahí para sacarme de quicio cuando hago limpieza. Je déteste ces araignées, elles sont toujours pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage.
Él se fue a Italia hace diez años y ha vivido ahí desde entonces. Il se rendit en Italie il y a dix ans, et vit -bas depuis.
Os dije que teníais que volver a vuestras casas. ¿Por qué estáis ahí todavía? Je vous ai dit que vous deviez rentrer chez vous. Pourquoi êtes-vous encore ?
Se siente tan poco seguro de su francés pese a su afirmación de ser nativo francófono que cada vez que sabe que estoy ahí, no se atreve a escribir una sola frase en francés. Il se sent tellement peu sûr de son français, malgré son affirmation d'être natif francophone, que chaque fois qu'il me sait , il n'ose pas écrire une seule phrase de français.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.