Exemples d’usage de "Escuchar" en espagnol avec traduction en français

<>
Le gusta escuchar la radio. Il aime écouter la radio.
Él estaría contento de escuchar eso. Il serait ravi d'entendre ça.
Me gusta escuchar música clásica. J'aime écouter la musique classique.
Al escuchar las noticias, ella palideció. En entendant les nouvelles, elle pâlit.
Deberías escuchar a tu madre. Tu devrais écouter ta mère.
Más vale ser sordo que tener que escuchar eso. Mieux vaut être sourd que d'entendre ça.
Estoy harto de escuchar sus quejas. J'en ai marre d'écouter ses plaintes.
Me gusta mucho escuchar música clásica. J'aime beaucoup écouter de la musique classique.
Encendí la radio para escuchar las noticias. J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles.
Me gusta escuchar música italiana todas las noches. J'aime écouter de la musique italienne toutes les nuits.
Escuchar esta canción me llena el corazón de nostalgia. Écouter cette chanson remplit mon cœur de nostalgie.
La gente salía de sus casas para escuchar su música. Les gens sortirent de leurs maisons pour écouter votre musique.
Ella puso su cabeza sobre mi pecho para escuchar los batidos de mi corazón. Elle posa sa tête sur ma poitrine pour écouter les battements de mon cœur.
En Tatoeba siempre tienes que escuchar a los miembros con más experiencia. Te dirán lo que no se puede hacer y por qué. Entonces hazlo. Sur Tatoeba, tu devras toujours écouter les utilisateurs expérimentés. Ils te diront ce qui ne se fait pas, et pour quelles raisons. Alors, fais-le.
Paso mucho tiempo escuchando música. Je passe beaucoup de temps à écouter de la musique.
Escuchaba, pero no oía nada. J'écoutais, mais je n'entendais rien.
¿Por qué no me escuchas? Pourquoi ne m'écoutes-tu pas ?
Nunca le he escuchado cantar. Je ne l'ai jamais entendu chanter.
Espero que ella me escuche. J'espère qu'elle m'écoute.
Escuchamos disparos a lo lejos. Nous avons entendu des coups de feu au loin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !