Exemples d’usage de "Había" en espagnol avec traduction en français

<>
Hoy soñé que había muerto. Aujourd'hui j'ai rêvé que j'étais mort.
No la había visto nunca. Je ne l'avais jamais vue.
Había dos mujeres a bordo. Il y avait deux femmes à bord.
Estaba frío y, además, había viento. Il faisait froid, et en plus, il y avait du vent.
¿Había un libro sobre el escritorio? Y avait-il un livre sur le bureau ?
Desafortunadamente no había ninguna persona alrededor. Malheureusement il n'y avait personne autour.
Había olvidado lo hermosa que eres. J'avais oublié à quel point tu es belle.
Había mucha gente en el parque. Il y avait beaucoup de monde dans le parc.
Había cincuenta pasajeros en el avión. Il y avait cinquante passagers dans l'avion.
No había nadie en el jardín. Il n'y avait personne dans le jardin.
Nunca antes había tomado comida china. Je n'avais jamais mangé de nourriture chinoise auparavant.
Lo había comprado la semana anterior. Je l'avais acheté la semaine précédente.
Había un gato sobre la mesa. Il y avait un chat sur la table.
Había olvidado lo bello que eres. J'avais oublié à quel point tu étais beau.
No había nadie en la calle. Il n'y avait pas une seule personne dans la rue.
Había muchos coches en la calle. Il y avait de nombreuses voitures dans la rue.
¿Había algún problema con este coche? Y avait-il un problème avec cette voiture ?
Ya me había tomado un café. J'avais déjà bu un café.
En el parque había muchas parejitas. Il y avait beaucoup de jeunes couples dans le parc.
¿Ya había visto una película tan bonita? Avez-vous déjà vu un aussi joli film ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !