Exemples d’usage de "Podría" en espagnol avec traduction en français

<>
Pensé que él podría venir. J'ai pensé qu'il pourrait venir.
Por lo menos podría disculparse. Il pourrait au moins demander pardon.
Si quisiera lo podría hacer. Si je voulais, je pourrais le faire.
¿Podría parar de hacer eso? Pourriez-vous vous arrêter de faire ça ?
¿Podría volver a llamarme luego? Pourriez-vous me rappeler plus tard ?
¿Alguien podría explicar esto, por favor? Quelqu'un pourrait-il expliquer ceci, s'il vous plait ?
¿Podría usted llevarme a la estación? Pourrais-tu me déposer à la gare ?
¡Este olor podría provenir del horno! Cette odeur pourrait venir du four !
¿Podría explicarnos cómo funciona el lavavajillas? Pourriez-vous nous expliquer comment fonctionne le lave-vaisselle ?
Nadie más podría hacer mi trabajo. Personne d'autre ne pourrait faire mon travail.
¿Podría llevarme al hospital, por favor? Pouvez-vous me conduire à l'hôpital, s'il vous plaît ?
Él podría por lo menos disculparse. Il pourrait au moins s'excuser.
¿Cuántos años podría tener su abuelo? Quel âge pourrait bien avoir leur grand-père ?
Aunque quisiera, no podría hacer eso. Même si je voulais, je ne pourrais pas faire ça.
¿Podría pedirle que me haga un favor? Pourriez-vous lui demander qu'il m'accorde une faveur ?
Pensemos en lo peor que podría pasar. Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.
No podría haberlo hecho sin ti. Gracias. Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci.
Lo que ella dice podría ser verdad. Ce qu'elle dit pourrait être vrai.
¿Podría usted mover su coche, por favor? Pourriez-vous déplacer votre voiture, s'il vous plaît ?
¿Podría usted enviar esta carta a Japón? Pouvez-vous envoyer cette lettre au Japon ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !